וְ/שָׁתָ֣ה
𐤅/𐤔𐤕𐤄
shâthâh
and drink
To drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language.
Exodus 17:6 · Word #13
Lexicon H8354
| Lemma | שָׁתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤕𐤄 |
| Transliteration | shâthâh |
| Strong's | H8354 |
| Definition | To drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language. |
Morphology HC/Vqq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and drink |
SIBI-P1 Translation H8354-41
and he drank
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The root שתה denotes the act of drinking or consuming liquid. The Qal sequential perfect 3rd masculine singular with prefixed conjunction is rendered as a simple past narrative form, preserving the masculine singular subject and the basic active sense. |
View full lexicon entry for H8354 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the people will drink
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'and he drank' (P1) to 'and the people will drink' since this refers to 'the people' in the narrative; the verb form is also future-imperfect. |