לַ/מַּ֔יִם

𐤋/𐤌𐤉𐤌

mayim

for water

Primary meaning: water, the substance essential for life in liquid form. Used for natural bodies of water—such as rivers, springs, seas, rain—materials in or with water, or as an element in rituals. Secondarily, may serve as a metonym for abundance, chaos, or danger (e.g., 'waters' of the deep, flood, or destruction), and occasionally for bodily fluids in specific contexts (semen, urine). The term may stand for any potable or environmental water, from dew to ocean; its figurative usage points to aspects of fertility, life, and chaos.

mai "water" (Kikuyu) · omeya/omeva "water" (Oshiwambo) · Mayi "water" (Swahili) +4 more

H4325

Exodus 17:3 · Word #4

Lexicon H4325

Lemmaמַיִם
Lemma (Paleo)𐤌𐤉𐤌
Transliterationmayim
Strong'sH4325
DefinitionPrimary meaning: water, the substance essential for life in liquid form. Used for natural bodies of water—such as rivers, springs, seas, rain—materials in or with water, or as an element in rituals. Secondarily, may serve as a metonym for abundance, chaos, or danger (e.g., 'waters' of the deep, flood, or destruction), and occasionally for bodily fluids in specific contexts (semen, urine). The term may stand for any potable or environmental water, from dew to ocean; its figurative usage points to aspects of fertility, life, and chaos.

Morphology HRd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor water

SIBI-P1 Translation H4325-09

to the waters

Morphological NotesPreposition לְ (to/for) prefixed to masculine plural (formally dual) absolute noun מַיִם; functions as a collective noun though morphologically plural.
Rendering RationaleThe noun מַיִם denotes water as a flowing, life-sustaining substance, formally plural in shape. The prefixed לְ indicates direction or relation, yielding "to the waters," preserving both the preposition and the plural morphology.

View full lexicon entry for H4325 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to water

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "for water". The Hebrew uses the same lamed construction as elsewhere; there is no contextual need to change the prepositional gloss here. For consistency with the chosen standard mapping of lamed+noun, change “for water” to the standard “to water.” The meaning is not altered and the standard rendering is grammatically acceptable in this verse.

Bantu Hebrew

לַ/מַּ֔יִם (mayim) — Primary meaning: water, the substance essential for life in liquid form. Used for natural bodies of water—such as rivers, springs, seas, rain—materials in or with water, or as an element in rituals. Secondarily, may serve as a metonym for abundance, chaos, or danger (e.g., 'waters' of the deep, flood, or destruction), and occasionally for bodily fluids in specific contexts (semen, urine). The term may stand for any potable or environmental water, from dew to ocean; its figurative usage points to aspects of fertility, life, and chaos.

View all comparisons →

Word Meaning Language
mai water Kikuyu
omeya/omeva water Oshiwambo
Mayi water Swahili
Amazi water Kirundi
Amenshi water Bemba
Mezi Water Lozi
Amanzi water Zulu