Exodus 17
At Rephidim, Moses strikes a rock and water flows out to quench the people's thirst.[3] The Amalekites attack Israel, but Joshua leads the Israelites to victory while Moses holds his hands aloft in prayer, supported by others when his arms tire.[1][3]
Interlinear Text
And they journeyed
and they broke camp
all
entirety of
congregation
appointed assembly of
of the sons
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from the wilderness
from grazing steppe of
of Sin
Sin
Sin
according to their journeys
for their journey-stages
according to
upon
mouth
mouth of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they encamped
and they encamped
in Rephidim
in Rephidim
in Refidim
and no
and there is not
water
waters
to drink
to drink
the people
the gathered people
Verse 1
וַ֠/יִּסְעוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤅
vayiseu
And they journeyed
and they broke camp
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
עֲדַ֨ת
𐤏𐤃𐤕
adat
congregation
appointed assembly of
HNcfsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֧ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/מִּדְבַּר
𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓
mimidebar
from the wilderness
from grazing steppe of
HR/Ncmsc
סִ֛ין
𐤎𐤉𐤍
sin
of Sin
Sin
Sin
HNp
לְ/מַסְעֵי/הֶ֖ם
𐤋/𐤌𐤎𐤏𐤉/𐤄𐤌
lemaseeyhem
according to their journeys
for their journey-stages
HR/Ncmpc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
HR
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth
mouth of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יַּחֲנוּ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅
vayachanu
and they encamped
and they encamped
HC/Vqw3mp
בִּ/רְפִידִ֔ים
𐤁/𐤓𐤐𐤉𐤃𐤉𐤌
birefidim
in Rephidim
in Rephidim
in Refidim
HR/Np
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
HC/Tn
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
לִ/שְׁתֹּ֥ת
𐤋/𐤔𐤕𐤕
lishetot
to drink
to drink
HR/Vqc
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
and quarreled
and he contended
the people
the gathered people
with
if / whether
Moses
Mosheh
Mosheh
and said
and they said
give
Give!
us
—
water
waters
that we may drink
and we will drink
and said
and he said
to them
—
Moses
Mosheh
Mosheh
why
what?
do you quarrel
you men will contend
with me
with me
why
what?
do you test
you put to the test
(direct object marker)
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 2
וַ/יָּ֤רֶב
𐤅/𐤉𐤓𐤁
vayarev
and quarreled
and he contended
HC/Vqw3ms
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
HC/Vqw3mp
תְּנוּ
𐤕𐤍𐤅
tenu
give
Give!
HVqv2mp
לָ֥/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
us
HR/Sp1cp
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
וְ/נִשְׁתֶּ֑ה
𐤅/𐤍𐤔𐤕𐤄
venisheteh
that we may drink
and we will drink
HC/Vqi1cp
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מַה
𐤌𐤄
mah
why
what?
HTi
תְּרִיבוּ/ן֙
𐤕𐤓𐤉𐤁𐤅/𐤍
terivun
do you quarrel
you men will contend
HVqi2mp/Sn
עִמָּדִ֔/י
𐤏𐤌𐤃/𐤉
imadi
with me
with me
HR/Sp1cs
מַה
𐤌𐤄
mah-2
why
what?
HTi
תְּנַסּ֖וּ/ן
𐤕𐤍𐤎𐤅/𐤍
tenasun
do you test
you put to the test
HVpi2mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and thirsted
and he thirsted
there
in that place
the people
the gathered people
for water
to the waters
and grumbled
and he lodged overnight
the people
the gathered people
against
upon
Moses
Mosheh
Mosheh
and said
and he said
why
for what?
this
this one
have you brought us up
you caused us to ascend
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
to kill
to cause to die
me
me (object‑marked)
and
and object-marker
our children
my sons
and
and object-marker
our livestock
my acquired herds
with thirst
in the thirst
Verse 3
וַ/יִּצְמָ֨א
𐤅/𐤉𐤑𐤌𐤀
vayitsema
and thirsted
and he thirsted
HC/Vqw3ms
שָׁ֤ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לַ/מַּ֔יִם
𐤋/𐤌𐤉𐤌
lamayim
Amanzi (Zulu)
for water
to the waters
HRd/Ncmpa
וַ/יָּ֥לֶן
𐤅/𐤉𐤋𐤍
vayalen
and grumbled
and he lodged overnight
HC/Vhw3ms
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
זֶּה֙
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
הֶעֱלִיתָ֣/נוּ
𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤍𐤅
heelitanu
have you brought us up
you caused us to ascend
HVhp2ms/Sp1cp
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
לְ/הָמִ֥ית
𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕
lehamit
to kill
to cause to die
HR/Vhc
אֹתִ֛/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
HTo/Sp1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
בָּנַ֥/י
𐤁𐤍/𐤉
banay
Bene (Bemba)
our children
my sons
HNcmpc/Sp1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
HC/To
מִקְנַ֖/י
𐤌𐤒𐤍/𐤉
miqenay
our livestock
my acquired herds
HNcmpc/Sp1cs
בַּ/צָּמָֽא
𐤁/𐤑𐤌𐤀
batsama
with thirst
in the thirst
HRd/Ncmsa
and Moses cried out
and he cried out
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
What
what?
shall I do
I will do
with the people
to the gathered people
this
this one
yet
still, again, further
a little
a small amount of
and they will stone me
and they stoned me
Verse 4
וַ/יִּצְעַ֤ק
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒
vayitseaq
and Moses cried out
and he cried out
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
מָ֥ה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
אֶעֱשֶׂ֖ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
shall I do
I will do
HVqi1cs
לָ/עָ֣ם
𐤋/𐤏𐤌
laam
with the people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
ע֥וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, again, further
HD
מְעַ֖ט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little
a small amount of
HNcmsa
וּ/סְקָלֻֽ/נִי
𐤅/𐤎𐤒𐤋/𐤍𐤉
useqaluni
and they will stone me
and they stoned me
HC/Vqq3cp/Sp1cs
and He said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
pass
Cross over
before
to the face of
the people
the gathered people
and take
and take
with you
with you
some of the elders
from elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and your staff
and your staff
which
that-which
you struck
you struck
with it
—
[direct object marker]
object-marker
the Nile
the river
the Yeor
take
Take!
in your hand
in your hand
and go
and you walked
Verse 5
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and He said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עֲבֹר֙
𐤏𐤁𐤓
avor
pass
Cross over
HVqv2ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/קַ֥ח
𐤅/𐤒𐤇
veqach
and take
and take
HC/Vqv2ms
אִתְּ/ךָ֖
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
HR/Sp2ms
מִ/זִּקְנֵ֣י
𐤌/𐤆𐤒𐤍𐤉
miziqeney
some of the elders
from elders of
HR/Aampc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/מַטְּ/ךָ֗
𐤅/𐤌𐤈/𐤊
umatekha
and your staff
and your staff
HC/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הִכִּ֤יתָ
𐤄𐤊𐤉𐤕
hikita
you struck
you struck
HVhp2ms
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
with it
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יְאֹ֔ר
𐤄/𐤉𐤀𐤓
hayeor
the Nile
the river
the Yeor
HTd/Np
קַ֥ח
𐤒𐤇
qach
take
Take!
HVqv2ms
בְּ/יָדְ/ךָ֖
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
וְ/הָלָֽכְתָּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakheta
and go
and you walked
HC/Vqq2ms
Behold, I
look—here I am
will stand
the standing-one
before you
before your face
there
in that place
on
upon
the rock
the rock-mass
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
and you shall strike
and you will strike
the rock
in the rock-cliff
and shall come out
and they went out
from it
from us
waters
waters
and drink
and he drank
the people
the gathered people
And did
and he did
so
thus
Moses
Mosheh
Mosheh
in the sight of
to the eyes of
elders
elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
Verse 6
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
look—here I am
HTm/Sp1cs
עֹמֵד֩
𐤏𐤌𐤃
omed
will stand
the standing-one
HVqrmsa
לְ/פָנֶ֨י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
שָּׁ֥ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
עַֽל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הַ/צּוּר֮
𐤄/𐤑𐤅𐤓
hatsur
the rock
the rock-mass
HTd/Ncmsa
בְּ/חֹרֵב֒
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bechorev
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
HR/Np
וְ/הִכִּ֣יתָ
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤕
vehikita
and you shall strike
and you will strike
HC/Vhq2ms
בַ/צּ֗וּר
𐤁/𐤑𐤅𐤓
vatsur
the rock
in the rock-cliff
HRd/Ncmsa
וְ/יָצְא֥וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤀𐤅
veyatseu
and shall come out
and they went out
HC/Vqq3cp
מִמֶּ֛/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
HR/Sp1cp
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
HNcmpa
וְ/שָׁתָ֣ה
𐤅/𐤔𐤕𐤄
veshatah
and drink
and he drank
HC/Vqq3ms
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַ/יַּ֤עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And did
and he did
HC/Vqw3ms
כֵּן֙
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לְ/עֵינֵ֖י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
in the sight of
to the eyes of
HR/Ncbdc
זִקְנֵ֥י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and he called
he called
the name
name-of
of the place
the standing-place
Massah
Testing-Place
Masah
and Meribah
and Contention-Place
and Merivah
because of
upon
the quarrel
dispute
of the sons
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and because of
and upon
their testing
their rigorous testing
(direct object marker)
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
Is there
is there?
the LORD
Yahweh
Yahweh
among us
in our midst
or
if / whether
not
there is not
Verse 7
וַ/יִּקְרָא֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
he called
HC/Vqw3ms
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
the name
name-of
HNcmsc
הַ/מָּק֔וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
of the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
מַסָּ֖ה
𐤌𐤎𐤄
masah
Massah
Testing-Place
Masah
HNp
וּ/מְרִיבָ֑ה
𐤅/𐤌𐤓𐤉𐤁𐤄
umerivah
and Meribah
and Contention-Place
and Merivah
HC/Np
עַל
𐤏𐤋
al
because of
upon
HR
רִ֣יב
𐤓𐤉𐤁
riv
the quarrel
dispute
HNcbsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/עַ֨ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and because of
and upon
HC/R
נַסֹּתָ֤/ם
𐤍𐤎𐤕/𐤌
nasotam
their testing
their rigorous testing
HVpc/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הֲ/יֵ֧שׁ
𐤄/𐤉𐤔
hayesh
Is there
is there?
HTi/Tm
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/קִרְבֵּ֖/נוּ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤍𐤅
beqirebenu
among us
in our midst
HR/Ncmsc/Sp1cp
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
HC
אָֽיִן
𐤀𐤉𐤍
ayin
not
there is not
HTn
Then came
and he came
Amalek
Amalek
Amaleq
and fought
and he engaged in battle
with
if / whether
Israel
El-Contends
Yiserael
at Rephidim
in Rephidim
in Refidim
Verse 8
וַ/יָּבֹ֖א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
Then came
and he came
HC/Vqw3ms
עֲמָלֵ֑ק
𐤏𐤌𐤋𐤒
amaleq
Amalek
Amalek
Amaleq
HNp
וַ/יִּלָּ֥חֶם
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌
vayilachem
and fought
and he engaged in battle
HC/VNw3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בִּ/רְפִידִֽם
𐤁/𐤓𐤐𐤉𐤃𐤌
birefidim
at Rephidim
in Rephidim
in Refidim
HR/Np
And said
and he said
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
Choose
choose
for us
—
men
men
and go out
and go out
fight
Engage in battle!
with Amalek
in Amalek
in Amaleq
tomorrow
the after-day
I
I myself
will stand
standing stationed
on
upon
top
head
of the hill
the hill
and staff
and staff-of
of God
the Mighty Ones
in my hand
in my hand
Verse 9
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֤ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בְּחַר
𐤁𐤇𐤓
bechar
Choose
choose
HVqv2ms
לָ֣/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
for us
HR/Sp1cp
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
וְ/צֵ֖א
𐤅/𐤑𐤀
vetse
and go out
and go out
HC/Vqv2ms
הִלָּחֵ֣ם
𐤄𐤋𐤇𐤌
hilachem
fight
Engage in battle!
HVNv2ms
בַּ/עֲמָלֵ֑ק
𐤁/𐤏𐤌𐤋𐤒
baamaleq
with Amalek
in Amalek
in Amaleq
HR/Np
מָחָ֗ר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
HNcmsa
אָנֹכִ֤י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
נִצָּב֙
𐤍𐤑𐤁
nitsav
will stand
standing stationed
HVNrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
top
head
HNcmsc
הַ/גִּבְעָ֔ה
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤄
hagiveah
of the hill
the hill
HTd/Ncfsa
וּ/מַטֵּ֥ה
𐤅/𐤌𐤈𐤄
umateh
and staff
and staff-of
HC/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
בְּ/יָדִֽ/י
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
beyadi
in my hand
in my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
did
and he did
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
as
as that which
had said
he said
to him
—
Moses
Mosheh
Mosheh
to fight
to engage in battle
against Amalek
in Amalek
in Amaleq
Moses
and Mosheh
and Mosheh
Aaron
Aharon
Aharon
and Hur
and Chur
and Chur
went up
Ascend!
top
head
of the hill
the hill
Verse 10
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
did
and he did
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֗עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
had said
he said
HVqp3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לְ/הִלָּחֵ֖ם
𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌
lehilachem
to fight
to engage in battle
HR/VNc
בַּ/עֲמָלֵ֑ק
𐤁/𐤏𐤌𐤋𐤒
baamaleq
against Amalek
in Amalek
in Amaleq
HR/Np
וּ/מֹשֶׁה֙
𐤅/𐤌𐤔𐤄
umosheh
Moses
and Mosheh
and Mosheh
HC/Np
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/ח֔וּר
𐤅/𐤇𐤅𐤓
vechur
and Hur
and Chur
and Chur
HC/Np
עָל֖וּ
𐤏𐤋𐤅
alu
went up
Ascend!
HVqp3cp
רֹ֥אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
top
head
HNcmsc
הַ/גִּבְעָֽה
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤄
hagiveah
of the hill
the hill
HTd/Ncfsa
and it was
and he/it became
when
as that which
he raised
he will lift high
Moses
Mosheh
Mosheh
his hand
his hand
then prevailed
and he prevailed
Israel
El-Contends
Yiserael
and when
and as/that which
he let down
he will cause to rest
his hand
his hand
then prevailed
and he prevailed
Amalek
Amalek
Amaleq
Verse 11
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it was
and he/it became
HC/Vqq3ms
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
HR/Tr
יָרִ֥ים
𐤉𐤓𐤉𐤌
yarim
he raised
he will lift high
HVhi3ms
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
וְ/גָבַ֣ר
𐤅/𐤂𐤁𐤓
vegavar
then prevailed
and he prevailed
HC/Vqq3ms
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓
vekhaasher
and when
and as/that which
HC/R/Tr
יָנִ֛יחַ
𐤉𐤍𐤉𐤇
yanicha
he let down
he will cause to rest
HVhi3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado-2
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
וְ/גָבַ֥ר
𐤅/𐤂𐤁𐤓
vegavar-2
then prevailed
and he prevailed
HC/Vqq3ms
עֲמָלֵֽק
𐤏𐤌𐤋𐤒
amaleq
Amalek
Amalek
Amaleq
HNp
hands of
hands of
Moses
Mosheh
Mosheh
heavy
weighty ones
and they took
and they took
a stone
building-stone
and they put
and they set
under him
beneath him; in his place
and he sat
and he sat/dwelt
on it
upon her
and Aaron
and Aharon
and Aharon
and Hur
and Chur
and Chur
held up
they supported
his hands
and his hands
on one side
from this
one
one
and on the other side
and from this one
one
one
and it was
and he became
his hands
his two hands
steady
steadfast reliability
until
up to
going down
in him
of the sun
the sun
Verse 12
וִ/ידֵ֤י
𐤅/𐤉𐤃𐤉
videy
hands of
hands of
HC/Ncbdc
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
כְּבֵדִ֔ים
𐤊𐤁𐤃𐤉𐤌
kevedim
heavy
weighty ones
HAampa
וַ/יִּקְחוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and they took
and they took
HC/Vqw3mp
אֶ֛בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
a stone
building-stone
HNcfsa
וַ/יָּשִׂ֥ימוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅
vayasimu
and they put
and they set
HC/Vqw3mp
תַחְתָּ֖י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
under him
beneath him; in his place
HR/Sp3ms
וַ/יֵּ֣שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and he sat
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
עָלֶ֑י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
upon her
HR/Sp3fs
וְ/אַהֲרֹ֨ן
𐤅/𐤀𐤄𐤓𐤍
veaharon
and Aaron
and Aharon
and Aharon
HC/Np
וְ/ח֜וּר
𐤅/𐤇𐤅𐤓
vechur
and Hur
and Chur
and Chur
HC/Np
תָּֽמְכ֣וּ
𐤕𐤌𐤊𐤅
tamekhu
held up
they supported
HVqp3cp
בְ/יָדָ֗י/ו
𐤁/𐤉𐤃𐤉/𐤅
veyadayv
his hands
and his hands
HR/Ncbdc/Sp3ms
מִ/זֶּ֤ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
on one side
from this
HR/Pdxms
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וּ/מִ/זֶּ֣ה
𐤅/𐤌/𐤆𐤄
umizeh
and on the other side
and from this one
HC/R/Pdxms
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
HC/Vqw3ms
יָדָ֛י/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his hands
his two hands
HNcbdc/Sp3ms
אֱמוּנָ֖ה
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
emunah
steady
steadfast reliability
HNcfsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
בֹּ֥א
𐤁𐤀
bo
going down
in him
HVqc
הַ/שָּֽׁמֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashamesh
of the sun
the sun
HTd/Ncbsa
overwhelmed
he became weak
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
[direct object marker]
object-marker
Amalek
Amalek
Amaleq
and
and object-marker
his people
his gathered people
with the edge
according to the mouth of
of the sword
destroying blade
Verse 13
וַ/יַּחֲלֹ֧שׁ
𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤔
vayachalosh
overwhelmed
he became weak
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֛עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עֲמָלֵ֥ק
𐤏𐤌𐤋𐤒
amaleq
Amalek
Amalek
Amaleq
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
לְ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi
with the edge
according to the mouth of
HR/Ncmsc
חָֽרֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
of the sword
destroying blade
HNcfsa
And He said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
Write
Write!
this
this one
as a memorial
remembrance memorial
in a book
in the written record
and put
and set
in the ears of
in the ears of
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
for
for/because
I will surely
wiping out
blot out
I will wipe out
(direct object marker)
object-marker
the remembrance of
remembrance-of
Amalek
Amalek
Amaleq
from under
from beneath
heaven
the lofty-heights
Verse 14
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
כְּתֹ֨ב
𐤊𐤕𐤁
ketov
Write
Write!
HVqv2ms
זֹ֤את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
זִכָּרוֹן֙
𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍
zikaron
as a memorial
remembrance memorial
HNcmsa
בַּ/סֵּ֔פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
basefer
in a book
in the written record
HRd/Ncmsa
וְ/שִׂ֖ים
𐤅/𐤔𐤉𐤌
vesim
and put
and set
HC/Vqv2ms
בְּ/אָזְנֵ֣י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מָחֹ֤ה
𐤌𐤇𐤄
machoh
I will surely
wiping out
HVqa
אֶמְחֶה֙
𐤀𐤌𐤇𐤄
emecheh
blot out
I will wipe out
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
זֵ֣כֶר
𐤆𐤊𐤓
zekher
the remembrance of
remembrance-of
HNcmsc
עֲמָלֵ֔ק
𐤏𐤌𐤋𐤒
amaleq
Amalek
Amalek
Amaleq
HNp
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
HR/R
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
and built
and he built
Moses
Mosheh
Mosheh
an altar
sacrifice-place
and called
he called
its name
his name
YHWH
Yahweh
Yehovah Nisi
my banner
my banner
Verse 15
וַ/יִּ֥בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
and built
and he built
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מִזְבֵּ֑חַ
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebecha
an altar
sacrifice-place
HNcmsa
וַ/יִּקְרָ֥א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
its name
his name
HNcmsc/Sp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
YHWH
Yahweh
Yehovah Nisi
HNp
נִסִּֽ/י
𐤍𐤎/𐤉
nisi
my banner
my banner
HNcmsc/Sp1cs
And he said
and he said
Because
for/because
hand
open hand
upon
upon
throne
banner of
Yah
Yah, the Existing One
Yah
war
armed conflict
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
with Amalek
in Amalek
in Amaleq
from generation
from a generation
generation
cycle-generation
Verse 16
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
Because
for/because
HC
יָד֙
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
כֵּ֣ס
𐤊𐤎
kes
throne
banner of
HNcmsc
יָ֔הּ
𐤉𐤄
yah
Yah
Yah, the Existing One
Yah
HNp
מִלְחָמָ֥ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
war
armed conflict
HNcfsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בַּֽ/עֲמָלֵ֑ק
𐤁/𐤏𐤌𐤋𐤒
baamaleq
with Amalek
in Amalek
in Amaleq
HR/Np
מִ/דֹּ֖ר
𐤌/𐤃𐤓
midor
from generation
from a generation
HR/Ncmsa
דֹּֽר
𐤃𐤓
dor
generation
cycle-generation
HNcmsa