הֶחְסִ֑יר
𐤄𐤇𐤎𐤉𐤓
châçêr
lacked
To be lacking, to be without, to have less than what is needed; the state or process of not having enough, experiencing deficiency, or being deprived. Depending on context, it may refer either to literal absence (such as food or resources), diminished circumstances, or the experiencing of want, need, or deprivation. It can also describe the action of causing someone or something to lack, to decrease, or to reduce the amount or quality of something.
kosa "to err, make a mistake, miss" (Kirundi) · kosa "to err, be at fault, mistake" (Luganda) · kosa "to make a mistake, err, miss" (Kinyarwanda) +4 moreExodus 16:18 · Word #8
Lexicon H2637
| Lemma | חָסֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤎𐤓 |
| Transliteration | châçêr |
| Strong's | H2637 |
| Definition | To be lacking, to be without, to have less than what is needed; the state or process of not having enough, experiencing deficiency, or being deprived. Depending on context, it may refer either to literal absence (such as food or resources), diminished circumstances, or the experiencing of want, need, or deprivation. It can also describe the action of causing someone or something to lack, to decrease, or to reduce the amount or quality of something. |
Morphology HVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | lacked |
SIBI-P1 Translation H2637-05
he caused to lack
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect (completed action), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, indicating that the subject actively brought about deficiency in another. The perfect 3rd masculine singular form is reflected in the English "he caused to lack," preserving both causation and completed action. |
View full lexicon entry for H2637 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lacked
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P2 replaces the causative nuance with the simple passive 'lacked' for the specific situation where someone did not come up short in what was gathered; this fits standard English use in this context. |
Bantu Hebrew
הֶחְסִ֑יר (châçêr) — To be lacking, to be without, to have less than what is needed; the state or process of not having enough, experiencing deficiency, or being deprived. Depending on context, it may refer either to literal absence (such as food or resources), diminished circumstances, or the experiencing of want, need, or deprivation. It can also describe the action of causing someone or something to lack, to decrease, or to reduce the amount or quality of something.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kosa | to err, make a mistake, miss | Kirundi |
| kosa | to err, be at fault, mistake | Luganda |
| kosa | to make a mistake, err, miss | Kinyarwanda |
| kosa | to err, go astray, make a mistake | Chichewa |
| gũkosa | to miss, fail, be deficient | Kikuyu |
| kosa | to lack, miss | Zaramo |
| kosa | to lack, fail, be without | Swahili |