Exodus 1:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said,
and he said
and he said
When you serve as midwife
in your midwifing
in your midwifing
—
object-marker
[·]
to the Hebrew women
the Hebrew women
the Iveriot
and look
and you saw
and you see
upon
upon
upon
the birthstool,
the paired stone-disks
the paired stone-disks
if
if / whether
if / whether
it is a son,
son
son
it is,
he
he
then you shall kill
you women caused to die
and you cause to die
him;
him
[·]
but if
and if
and if
it is a daughter,
daughter of
daughter
it is,
she
she
then she shall live.
and she lived
and she lives
Interlinear Text
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said,
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
בְּ/יַלֶּדְ/כֶן֙
𐤁/𐤉𐤋𐤃/𐤊𐤍
beyaledekhen
fyala (Bemba)
When you serve as midwife
in your midwifing
in your midwifing
HR/Vpc/Sp2fp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הָֽ/עִבְרִיּ֔וֹת
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤅𐤕
haiveriot
to the Hebrew women
the Hebrew women
the Iveriot
HTd/Ngfpa
וּ/רְאִיתֶ֖ן
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤍
ureiten
and look
and you saw
and you see
HC/Vqq2fp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הָ/אָבְנָ֑יִם
𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
haavenayim
the birthstool,
the paired stone-disks
the paired stone-disks
HTd/Ncmda
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if / whether
HC
בֵּ֥ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
it is a son,
son
son
HNcmsa
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
it is,
he
he
HPp3ms
וַ/הֲמִתֶּ֣ן
𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤍
vahamiten
then you shall kill
you women caused to die
and you cause to die
HC/Vhq2fp
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him;
him
[·]
HTo/Sp3ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
בַּ֥ת
𐤁𐤕
bat
it is a daughter,
daughter of
daughter
HNcfsa
הִ֖יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it is,
she
she
HPp3fs
וָ/חָֽיָה
𐤅/𐤇𐤉𐤄
vachayah
then she shall live.
and she lived
and she lives
HC/Vqq3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | And he said, | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | בְּ/יַלֶּדְ/כֶן֙ beyaledekhen fyala (Bemba) | When you serve as midwife | HR/Vpc/Sp2fp | H3205 |
| 3 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 4 | הָֽ/עִבְרִיּ֔וֹת haiveriot | to the Hebrew women | HTd/Ngfpa | H5680 |
| 5 | וּ/רְאִיתֶ֖ן ureiten | and look | HC/Vqq2fp | H7200 |
| 6 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 7 | הָ/אָבְנָ֑יִם haavenayim | the birthstool, | HTd/Ncmda | H70 |
| 8 | אִם im | if | HC | H518 |
| 9 | בֵּ֥ן ben Bene (Bemba) | it is a son, | HNcmsa | H1121 |
| 10 | הוּא֙ hu | it is, | HPp3ms | H1931 |
| 11 | וַ/הֲמִתֶּ֣ן vahamiten | then you shall kill | HC/Vhq2fp | H4191 |
| 12 | אֹת֔/וֹ oto | him; | HTo/Sp3ms | H853 |
| 13 | וְ/אִם veim | but if | HC/C | H518 |
| 14 | בַּ֥ת bat | it is a daughter, | HNcfsa | H1323 |
| 15 | הִ֖יא hi | it is, | HPp3fs | H1931 |
| 16 | וָ/חָֽיָה vachayah | then she shall live. | HC/Vqq3fs | H2425 |