הַ/יַּ֗יִן

𐤄/𐤉𐤉𐤍

yayin

the-wine

A fermented beverage produced from grapes, commonly referred to as 'wine.' Yayin refers specifically to grape wine, typically of an intoxicating nature, but in some contexts may generically indicate any fermented grape product. It is used both in ritual contexts (offerings, libations) and in ordinary consumption, with connotations ranging from festivity and blessing to potential for excess and abuse. The semantic range covers literal wine, figurative use denoting joy or abundance, and at times the consequences of intoxication.

ubumayi "beer" (Lungu) · umayi "local beer" (Kaonde) · ubumayi "beer" (Lamba) +1 more

H3196

Esther 7:8 · Word #8

Lexicon H3196

Lemmaיַיִן
Lemma (Paleo)𐤉𐤉𐤍
Transliterationyayin
Strong'sH3196
DefinitionA fermented beverage produced from grapes, commonly referred to as 'wine.' Yayin refers specifically to grape wine, typically of an intoxicating nature, but in some contexts may generically indicate any fermented grape product. It is used both in ritual contexts (offerings, libations) and in ordinary consumption, with connotations ranging from festivity and blessing to potential for excess and abuse. The semantic range covers literal wine, figurative use denoting joy or abundance, and at times the consequences of intoxication.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe-wine

SIBI-P1 Translation H3196-04

the wine

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun יַיִן denotes fermented grape wine; with the definite article הַ and masculine singular absolute form, it is properly rendered "the wine," preserving both definiteness and number without contextual expansion.

View full lexicon entry for H3196 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the wine

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct, literal, and contextually specific; 'wine' is singled out as per the Hebrew text.

Bantu Hebrew

הַ/יַּ֗יִן (yayin) — A fermented beverage produced from grapes, commonly referred to as 'wine.' Yayin refers specifically to grape wine, typically of an intoxicating nature, but in some contexts may generically indicate any fermented grape product. It is used both in ritual contexts (offerings, libations) and in ordinary consumption, with connotations ranging from festivity and blessing to potential for excess and abuse. The semantic range covers literal wine, figurative use denoting joy or abundance, and at times the consequences of intoxication.

View comparison page →

Word Meaning Language
ubumayi beer Lungu
umayi local beer Kaonde
ubumayi beer Lamba
ubumayi beer (generic term for local beers, not wine, but alcoholic drink) Bemba