לְ/הָמָ֔ן
𐤋/𐤄𐤌𐤍
Haman
to Haman
Proper name referring to a high-ranking official at the Persian court, identified in the Book of Esther as an 'Agagite,' who serves as the primary antagonist in the narrative. The term functions exclusively as a personal name with no other lexical usage in the Hebrew Bible.
Esther 3:2 · Word #9
Lexicon H2001
| Lemma | הָמָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤍 |
| Transliteration | Haman |
| Strong's | H2001 |
| Definition | Proper name referring to a high-ranking official at the Persian court, identified in the Book of Esther as an 'Agagite,' who serves as the primary antagonist in the narrative. The term functions exclusively as a personal name with no other lexical usage in the Hebrew Bible. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | to Haman |
SIBI-P1 Translation H2001-02
to Haman
| Morphological Notes | Preposition לְ (to/for) + proper masculine singular name הָמָן; indeclinable personal name of foreign origin. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition לְ (“to”) prefixed to the proper name הָמָן (Haman). As a foreign personal name with no identifiable Hebrew root, it is transliterated, and the prefixed preposition is rendered directly. |
View full lexicon entry for H2001 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to Haman
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Haman |