הָגְלָה֙

𐤄𐤂𐤋𐤄

gâlâh

had been carried away

To uncover, remove a covering from, or lay bare. Used both in the literal sense of exposing or making naked (of a person, object, or land), and metaphorically in reference to revealing information or secrets, disclosing hidden things, and making something known that was previously concealed. In contexts relating to exile or captivity, refers to being removed or 'stripped' from one's land, often with the sense of exposure or shame. The semantic range encompasses physical stripping or uncovering, the act of disclosing or revealing, and the removal or deportation of people (especially in times of conquest).

H1540

Esther 2:6 · Word #2

Lexicon H1540

Lemmaגָּלָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤋𐤄
Transliterationgâlâh
Strong'sH1540
DefinitionTo uncover, remove a covering from, or lay bare. Used both in the literal sense of exposing or making naked (of a person, object, or land), and metaphorically in reference to revealing information or secrets, disclosing hidden things, and making something known that was previously concealed. In contexts relating to exile or captivity, refers to being removed or 'stripped' from one's land, often with the sense of exposure or shame. The semantic range encompasses physical stripping or uncovering, the act of disclosing or revealing, and the removal or deportation of people (especially in times of conquest).

Morphology HVHp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehad been carried away

SIBI-P1 Translation H1540-29

was exiled

Morphological NotesVerb, Hophal (causative passive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hophal perfect 3ms form expresses a causative passive action—"was caused to be removed/exiled." "Was exiled" concisely preserves both the passive morphology and the root sense of being stripped away from one’s place.

View full lexicon entry for H1540 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was exiled

Same as P1Yes
Rationale'Was exiled' is contextually correct for 'hagelah,' which refers to being carried away or deported.