Esther 1

King Ahasuerus hosts lavish banquets in Susa and deposes Queen Vashti for refusing to display her beauty before his guests, highlighting themes of royal authority and the consequences of defiance[1][3][4].

Interlinear Text

Verse 5 וּ/בִ/מְל֣וֹאת 𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤅𐤀𐤕 uvimelot And when these days were completed and in the filling of HC/R/Vqc הַ/יָּמִ֣ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days HTd/Ncmpa הָ/אֵ֗לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones HTd/Pdxcp עָשָׂ֣ה 𐤏𐤔𐤄 asah the king made he did HVqp3ms הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal for all to the whole of HR/Ncmsc הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa הַ/נִּמְצְאִים֩ 𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌 hanimetseim that were present the ones being found HTd/VNrmpa בְּ/שׁוּשַׁ֨ן 𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍 beshushan in Susa in Shushan in Shushan HR/Np הַ/בִּירָ֜ה 𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄 habirah the citadel the citadel HTd/Ncfsa לְ/מִ/גָּ֧דוֹל 𐤋/𐤌/𐤂𐤃𐤅𐤋 lemigadol from great from a great one HR/R/Aamsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and unto and up to HC/R קָטָ֛ן 𐤒𐤈𐤍 qatan small small HAamsa מִשְׁתֶּ֖ה 𐤌𐤔𐤕𐤄 misheteh a feast drinking feast HNcmsa שִׁבְעַ֣ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) HAcmsc יָמִ֑ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days HNcmpa בַּ/חֲצַ֕ר 𐤁/𐤇𐤑𐤓 bachatsar in the court in the enclosure HR/Ncbsc גִּנַּ֥ת 𐤂𐤍𐤕 ginat of the garden enclosed garden of HNcfsc בִּיתַ֖ן 𐤁𐤉𐤕𐤍 bitan of the palace palace of HNcmsc הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 of the king the king HTd/Ncmsa
Verse 6 ח֣וּר 𐤇𐤅𐤓 chur white Chur HNcmsa כַּרְפַּ֣ס 𐤊𐤓𐤐𐤎 karepas green fine plant-textile HNcmsa וּ/תְכֵ֗לֶת 𐤅/𐤕𐤊𐤋𐤕 utekhelet and-blue blue-violet sacred dye HC/Ncfsa אָחוּז֙ 𐤀𐤇𐤅𐤆 achuz hangings seized HVqsmsa בְּ/חַבְלֵי 𐤁/𐤇𐤁𐤋𐤉 bechaveley with-cords-of in binding-cords of HR/Ncbpc ב֣וּץ 𐤁𐤅𐤑 vuts fine-linen bleached fine linen HNcmsa וְ/אַרְגָּמָ֔ן 𐤅/𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍 vearegaman and-purple purple-dyed luxury fabric HC/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon HR גְּלִ֥ילֵי 𐤂𐤋𐤉𐤋𐤉 geliley rings round-bands of HNcmpc כֶ֖סֶף 𐤊𐤎𐤐 khesef silver silver HNcmsa וְ/עַמּ֣וּדֵי 𐤅/𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉 veamudey and-pillars-of and pillars of HC/Ncmpc שֵׁ֑שׁ 𐤔𐤔 shesh white-marble shining white linen HAcfsa מִטּ֣וֹת 𐤌𐤈𐤅𐤕 mitot couches reclining couches of HNcfpc זָהָ֣ב 𐤆𐤄𐤁 zahav gold gold HNcmsa וָ/כֶ֗סֶף 𐤅/𐤊𐤎𐤐 vakhesef and-silver and silver HC/Ncmsa עַ֛ל 𐤏𐤋 al-2 upon upon HR רִֽצְפַ֥ת 𐤓𐤑𐤐𐤕 ritsefat pavement-of paving-stone of HNcfsc בַּהַט 𐤁𐤄𐤈 bahat red-porphyry glistening marble stone HNcmsa וָ/שֵׁ֖שׁ 𐤅/𐤔𐤔 vashesh and-white and six HC/Acfsa וְ/דַ֥ר 𐤅/𐤃𐤓 vedar and-mother-of-pearl lustrous pearl HC/Ncmsa וְ/סֹחָֽרֶת 𐤅/𐤎𐤇𐤓𐤕 vesocharet and-black-marble dark border-tile HC/Ncfsa
Verse 10 בַּ/יּוֹם֙ 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day HRd/Ncmsa הַ/שְּׁבִיעִ֔י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii the seventh the seventh HTd/Aomsa כְּ/ט֥וֹב 𐤊/𐤈𐤅𐤁 ketov when good be good HR/Vqc לֵב 𐤋𐤁 lev heart inner core of HNcmsc הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king HTd/Ncmsa בַּ/יָּ֑יִן 𐤁/𐤉𐤉𐤍 bayayin with wine in the wine HRd/Ncmsa אָמַ֡ר 𐤀𐤌𐤓 amar he said he said HVqp3ms לִ֠/מְהוּמָן 𐤋/𐤌𐤄𐤅𐤌𐤍 limehuman to Mehuman to Mehuman to Mehuman HR/Np בִּזְּתָ֨א 𐤁𐤆𐤕𐤀 bizeta Biztha Biztha Bizeta HNp חַרְבוֹנָ֜א 𐤇𐤓𐤁𐤅𐤍𐤀 charevona Harbona Harbona Charevona HNp בִּגְתָ֤א 𐤁𐤂𐤕𐤀 bigeta Bigtha Bigtha Bigeta HNp וַ/אֲבַגְתָא֙ 𐤅/𐤀𐤁𐤂𐤕𐤀 vaavageta and Abagtha and Abagtha and Avageta HC/Np זֵתַ֣ר 𐤆𐤕𐤓 zetar Zethar Zethar Zetar HNp וְ/כַרְכַּ֔ס 𐤅/𐤊𐤓𐤊𐤎 vekharekas and Carcas and Karkas and Karekas HC/Np שִׁבְעַת֙ 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) HAcmsc הַ/סָּ֣רִיסִ֔ים 𐤄/𐤎𐤓𐤉𐤎𐤉𐤌 hasarisim the eunuchs the royal court officials HTd/Ncmpa הַ/מְשָׁ֣רְתִ֔ים 𐤄/𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉𐤌 hamesharetim serving the ministering-ones HTd/Vprmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HR פְּנֵ֖י 𐤐𐤍𐤉 peney presence face of HNcbpc הַ/מֶּ֥לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 of the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp
Verse 16 וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said HC/Vqw3ms מומכן 𐤌𐤅𐤌𐤊𐤍 mvmkhn Memucan Memucan Memukhan HNp מְמוּכָ֗ן 𐤌𐤌𐤅𐤊𐤍 memukhan Memucan Memucan Memukhan HNp לִ/פְנֵ֤י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa וְ/הַ/שָּׂרִ֔ים 𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 vehasarim and the princes and the ruling-officials HC/Td/Ncmpa לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not HTn עַל 𐤏𐤋 al against upon HR הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king HTd/Ncmsa לְ/בַדּ֔/וֹ 𐤋/𐤁𐤃/𐤅 levado alone to his apartness HR/Ncmsc/Sp3ms עָוְתָ֖ה 𐤏𐤅𐤕𐤄 avetah has wronged she acted crookedly HVqp3fs וַשְׁתִּ֣י 𐤅𐤔𐤕𐤉 vasheti Vashti Vashti Vasheti HNp הַ/מַּלְכָּ֑ה 𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄 hamalekah the queen the reigning-woman HTd/Ncfsa כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because HC עַל 𐤏𐤋 al-2 against upon HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc הַ/שָּׂרִים֙ 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the princes the rulers HTd/Ncmpa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and against and upon HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all entirety of HNcmsc הָ֣/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֕ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in all in the whole of HR/Ncmsc מְדִינ֖וֹת 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕 medinot provinces governed provinces of HNcfpc הַ/מֶּ֥לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 of the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp
Verse 17 כִּֽי 𐤊𐤉 ki For for/because HC יֵצֵ֤א 𐤉𐤑𐤀 yetse will go out he goes out HVqi3ms דְבַר 𐤃𐤁𐤓 devar word word of HNcmsc הַ/מַּלְכָּה֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄 hamalekah of the queen the reigning-woman HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al to upon HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc הַ/נָּשִׁ֔ים 𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌 hanashim the women the women HTd/Ncfpa לְ/הַבְז֥וֹת 𐤋/𐤄𐤁𐤆𐤅𐤕 lehavezot to despise to treat with contempt HR/Vhc בַּעְלֵי/הֶ֖ן 𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤍 baeleyhen their husbands their masters HNcmpc/Sp3fp בְּ/עֵינֵי/הֶ֑ן 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤍 beeyneyhen in their eyes in their eyes HR/Ncbdc/Sp3fp בְּ/אָמְרָ֗/ם 𐤁/𐤀𐤌𐤓/𐤌 beameram when they say in their saying HR/Vqc/Sp3mp הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp אָמַ֞ר 𐤀𐤌𐤓 amar commanded he said HVqp3ms לְ/הָבִ֨יא 𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀 lehavi to bring to cause to come HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et object-marker HTo וַשְׁתִּ֧י 𐤅𐤔𐤕𐤉 vasheti Vashti Vashti Vasheti HNp הַ/מַּלְכָּ֛ה 𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄 hamalekah-2 the queen the reigning-woman HTd/Ncfsa לְ/פָנָ֖י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before him before his face HR/Ncbpc/Sp3ms וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn בָֽאָה 𐤁𐤀𐤄 vaah she came she came HVqp3fs
Verse 19 אִם 𐤀𐤌 im If if / whether HC עַל 𐤏𐤋 al it please upon HR הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa ט֗וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good HAamsa יֵצֵ֤א 𐤉𐤑𐤀 yetse let go out he goes out HVqj3ms דְבַר 𐤃𐤁𐤓 devar a royal word of HNcmsc מַלְכוּת֙ 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 malekhut decree kingship of HNcfsa מִ/לְּ/פָנָ֔י/ו 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 milefanayv from before him from before his face HR/R/Ncbpc/Sp3ms וְ/יִכָּתֵ֛ב 𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁 veyikatev and let it be written and he will be written HC/VNi3ms בְּ/דָתֵ֥י 𐤁/𐤃𐤕𐤉 bedatey among the laws of in decrees of HR/Ncfpc פָֽרַס 𐤐𐤓𐤎 faras the Persians Persia Paras HNp וּ/מָדַ֖י 𐤅/𐤌𐤃𐤉 umaday and the Medes and Madai and Maday HC/Np וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo that it not and not HC/Tn יַעֲב֑וֹר 𐤉𐤏𐤁𐤅𐤓 yaavor pass he will cross over HVqi3ms אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo no not HTn תָב֜וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo more come you will come HVqi3fs וַשְׁתִּ֗י 𐤅𐤔𐤕𐤉 vasheti Vashti Vashti Vasheti HNp לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp וּ/מַלְכוּתָ/הּ֙ 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄 umalekhutah and her royal position and her kingship HC/Ncfsc/Sp3fs יִתֵּ֣ן 𐤉𐤕𐤍 yiten let give he will give HVqi3ms הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king HTd/Ncmsa לִ/רְעוּתָ֖/הּ 𐤋/𐤓𐤏𐤅𐤕/𐤄 lireutah to another to her female companion HR/Ncfsc/Sp3fs הַ/טּוֹבָ֥ה 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄 hatovah who is better the good (feminine) HTd/Aafsa מִמֶּֽ/נָּה 𐤌𐤌/𐤍𐤄 mimenah than she from her HR/Sp3fs
Verse 22 וַ/יִּשְׁלַ֤ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and he sent and he dispatched HC/Vqw3ms סְפָרִים֙ 𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌 sefarim letters written records HNcmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc מְדִינ֣וֹת 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕 medinot provinces governed provinces of HNcfpc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR מְדִינָ֤ה 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 medinah province governed province HNcfsa וּ/מְדִינָה֙ 𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 umedinah and province and governed province HC/Ncfsa כִּ/כְתָבָ֔/הּ 𐤊/𐤊𐤕𐤁/𐤄 kikhetavah according to its writing her written document HR/Ncmsc/Sp3fs וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward HC/R עַ֥ם 𐤏𐤌 am people gathered people HNcmsa וָ/עָ֖ם 𐤅/𐤏𐤌 vaam and people people-group HC/Ncmsa כִּ/לְשׁוֹנ֑/וֹ 𐤊/𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤅 kileshono according to its language his tongue HR/Ncbsc/Sp3ms לִ/הְי֤וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot that to be, to become HR/Vqc כָּל 𐤊𐤋 kal-2 every entirety of HNcmsc אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish man man HNcmsa שֹׂרֵ֣ר 𐤔𐤓𐤓 sorer ruler stubborn one HVqrmsa בְּ/בֵית֔/וֹ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅 beveyto in his house in his house HR/Ncmsc/Sp3ms וּ/מְדַבֵּ֖ר 𐤅/𐤌𐤃𐤁𐤓 umedaber and speaking and the one speaking HC/Vprmsa כִּ/לְשׁ֥וֹן 𐤊/𐤋𐤔𐤅𐤍 kileshon according to the language like the tongue of HR/Ncbsc עַמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 amo of his people his gathered people HNcmsc/Sp3ms