ἀνοίξει
ánoixis
opening
The act or process of opening, particularly of making something accessible or unsealed. In specific contexts, it denotes the physical 'opening' of a passage, such as the throat or a door, but can also refer more abstractly to the beginning or commencing of something. In medical or anatomical usage, commonly refers to the opening of the mouth or throat.
Ephesians 6:19 · Word #9
Lexicon G457
| Lemma | ἄνοιξις |
| Transliteration | ánoixis |
| Strong's | G457 |
| Definition | The act or process of opening, particularly of making something accessible or unsealed. In specific contexts, it denotes the physical 'opening' of a passage, such as the throat or a door, but can also refer more abstractly to the beginning or commencing of something. In medical or anatomical usage, commonly refers to the opening of the mouth or throat. |
Morphology N DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | opening |
| Literal | opening |
Lexical Info
| Lemma | ἄνοιξις |
| Strong's | G457 |
SIBI-P1 Translation G457-01
to the opening
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, dative (Gr,N,,,,,DFS) — dative feminine singular form of ἄνοιξις. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the act or process of opening or making accessible. The dative feminine singular form is reflected by rendering it as "to the opening," preserving its case and number without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for G457 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
opening
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SIBI-P1 'to the opening' is incorrect; the verb 'ἀνοίξει' is infinitive/inflected form, better rendered as 'opening' in context referring to the act of opening (of the mouth). |