Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
if / whether
if
—
he will beget offspring
he will father
—
man
a man
—
one hundred
one hundred
—
and years
and years
—
many (feminine plural)
great (feminine plural)
—
he will live
he will live
—
and great
and great
—
that they be
that they be
—
days of
days of
—
his year-cycles
his years
—
his living self
and his life
—
not
not
—
she will be satisfied
it will be satisfied
—
from
from
—
the good (feminine)
the good (feminine)
—
and also
and also
—
burial-place
burial-place
—
not
not
—
she became
there was
—
I said
I said
—
good
good
—
from us
than him
—
the fallen offspring
the fallen offspring
Interlinear Text
אִם
𐤀𐤌
im
if / whether
if
HC
יוֹלִ֣יד
𐤉𐤅𐤋𐤉𐤃
yolid
fyala (Bemba)
he will beget offspring
he will father
HVhi3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
a man
HNcmsa
מֵאָ֡ה
𐤌𐤀𐤄
meah
one hundred
one hundred
HAcbsa
וְ/שָׁנִים֩
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
veshanim
and years
and years
HC/Ncfpa
רַבּ֨וֹת
𐤓𐤁𐤅𐤕
rabot
many (feminine plural)
great (feminine plural)
HAafpa
יִֽחְיֶ֜ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yicheyeh
he will live
he will live
HVqi3ms
וְ/רַ֣ב
𐤅/𐤓𐤁
verav
and great
and great
HC/Aamsa
שֶׁ/יִּהְי֣וּ
𐤔/𐤉𐤄𐤉𐤅
sheyiheyu
that they be
that they be
HTr/Vqi3mp
יְמֵֽי
𐤉𐤌𐤉
yemey
days of
days of
HNcmpc
שָׁנָ֗י/ו
𐤔𐤍𐤉/𐤅
shanayv
his year-cycles
his years
HNcfpc/Sp3ms
וְ/נַפְשׁ/וֹ֙
𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤅
venafesho
his living self
and his life
HC/Ncbsc/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִשְׂבַּ֣ע
𐤕𐤔𐤁𐤏
tiseba
she will be satisfied
it will be satisfied
HVqi3fs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/טּוֹבָ֔ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good (feminine)
the good (feminine)
HTd/Aafsa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
קְבוּרָ֖ה
𐤒𐤁𐤅𐤓𐤄
qevurah
burial-place
burial-place
HNcfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
הָ֣יְתָה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
she became
there was
HVqp3fs
לּ֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo-3
HR/Sp3ms
אָמַ֕רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I said
I said
HVqp1cs
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
מִמֶּ֖/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from us
than him
HR/Sp1cp
הַ/נָּֽפֶל
𐤄/𐤍𐤐𐤋
hanafel
the fallen offspring
the fallen offspring
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם im | HC | H518 | |
| 2 | יוֹלִ֣יד yolid fyala (Bemba) | HVhi3ms | H3205 | |
| 3 | אִ֣ישׁ ish | HNcmsa | H376 | |
| 4 | מֵאָ֡ה meah | HAcbsa | H3967 | |
| 5 | וְ/שָׁנִים֩ veshanim | HC/Ncfpa | H8141 | |
| 6 | רַבּ֨וֹת rabot | HAafpa | H7227 | |
| 7 | יִֽחְיֶ֜ה yicheyeh | HVqi3ms | H2421 | |
| 8 | וְ/רַ֣ב verav | HC/Aamsa | H7227 | |
| 9 | שֶׁ/יִּהְי֣וּ sheyiheyu | HTr/Vqi3mp | H1961 | |
| 10 | יְמֵֽי yemey | HNcmpc | H3117 | |
| 11 | שָׁנָ֗י/ו shanayv | HNcfpc/Sp3ms | H8141 | |
| 12 | וְ/נַפְשׁ/וֹ֙ venafesho | HC/Ncbsc/Sp3ms | H5315 | |
| 13 | לֹא lo | HTn | H3808 | |
| 14 | תִשְׂבַּ֣ע tiseba | HVqi3fs | H7646 | |
| 15 | מִן min | HR | H4480 | |
| 16 | הַ/טּוֹבָ֔ה hatovah | HTd/Aafsa | H2896 | |
| 17 | וְ/גַם vegam | HC/Ta | H1571 | |
| 18 | קְבוּרָ֖ה qevurah | HNcfsa | H6900 | |
| 19 | לֹא lo-2 | HTn | H3808 | |
| 20 | הָ֣יְתָה hayetah | HVqp3fs | H1961 | |
| 21 | לּ֑/וֹ lo-3 | HR/Sp3ms | ||
| 22 | אָמַ֕רְתִּי amareti | HVqp1cs | H559 | |
| 23 | ט֥וֹב tov | HAamsa | H2896 | |
| 24 | מִמֶּ֖/נּוּ mimenu | HR/Sp1cp | H4480 | |
| 25 | הַ/נָּֽפֶל hanafel | HTd/Ncmsa | H5309 |