Deuteronomy 7:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
When
for/because
when
brings you
he will bring you in
he will bring you in
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
into
toward
into
the land
the earth
the land
that
that-which
that
you
you
you
are entering
he came
are entering
there
to that place
there
to possess it
to take possession of her
to take possession of her
and clears away
and he stripped off
and he stripped off
nations
people-groups
nations
many
many
great ones
before you
from your presence
from before you
the Hittite
the Hittite man
the Chiti
and the Girgashite
and the Girgashite
and the Giregashi
and the Amorite
and the Amorite
and the Emori
and the Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
and the Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
and the Hivite
and the Hivite
and the Chivi
and the Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
seven
seven
seven
nations
people-groups
nations
more numerous
many
great ones
and mightier
and mighty ones
and mightier
than you
from you
than you
Interlinear Text
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
When
for/because
when
HC
יְבִֽיאֲ/ךָ֙
𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤊
yeviakha
brings you
he will bring you in
he will bring you in
HVhi3ms/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
into
HR
הָ/אָ֕רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
בָא
𐤁𐤀
va
are entering
he came
are entering
HVqrmsa
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
there
HD/Sd
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to take possession of her
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
וְ/נָשַׁ֣ל
𐤅/𐤍𐤔𐤋
venashal
and clears away
and he stripped off
and he stripped off
HC/Vqq3ms
גּֽוֹיִם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
nations
HNcmpa
רַבִּ֣ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
מִ/פָּנֶ֡י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
before you
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
הַֽ/חִתִּי֩
𐤄/𐤇𐤕𐤉
hachiti
the Hittite
the Hittite man
the Chiti
HTd/Ngmsa
וְ/הַ/גִּרְגָּשִׁ֨י
𐤅/𐤄/𐤂𐤓𐤂𐤔𐤉
vehagiregashi
and the Girgashite
and the Girgashite
and the Giregashi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הָ/אֱמֹרִ֜י
𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
vehaemori
and the Amorite
and the Amorite
and the Emori
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/כְּנַעֲנִ֣י
𐤅/𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
vehakenaani
and the Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/פְּרִזִּ֗י
𐤅/𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉
vehaperizi
and the Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַֽ/חִוִּי֙
𐤅/𐤄/𐤇𐤅𐤉
vehachivi
and the Hivite
and the Hivite
and the Chivi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/יְבוּסִ֔י
𐤅/𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
vehayevusi
and the Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
HC/Td/Ngmsa
שִׁבְעָ֣ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
seven
HAcmsa
גוֹיִ֔ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim-2
nations
people-groups
nations
HNcmpa
רַבִּ֥ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim-2
more numerous
many
great ones
HAampa
וַ/עֲצוּמִ֖ים
𐤅/𐤏𐤑𐤅𐤌𐤉𐤌
vaatsumim
and mightier
and mighty ones
and mightier
HC/Aampa
מִמֶּֽ/ךָּ
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
than you
from you
than you
HR/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י ki | When | HC | H3588 |
| 2 | יְבִֽיאֲ/ךָ֙ yeviakha | brings you | HVhi3ms/Sp2ms | H935 |
| 3 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | אֱלֹהֶ֔י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 5 | אֶל el | into | HR | H413 |
| 6 | הָ/אָ֕רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 7 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 8 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 9 | בָא va | are entering | HVqrmsa | H935 |
| 10 | שָׁ֖מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 11 | לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ lerishetah | to possess it | HR/Vqc/Sp3fs | H3423 |
| 12 | וְ/נָשַׁ֣ל venashal | and clears away | HC/Vqq3ms | H5394 |
| 13 | גּֽוֹיִם goyim | nations | HNcmpa | H1471 |
| 14 | רַבִּ֣ים rabim | many | HAampa | H7227 |
| 15 | מִ/פָּנֶ֡י/ךָ mipaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 16 | הַֽ/חִתִּי֩ hachiti | the Hittite | HTd/Ngmsa | H2850 |
| 17 | וְ/הַ/גִּרְגָּשִׁ֨י vehagiregashi | and the Girgashite | HC/Td/Ngmsa | H1622 |
| 18 | וְ/הָ/אֱמֹרִ֜י vehaemori | and the Amorite | HC/Td/Ngmsa | H567 |
| 19 | וְ/הַ/כְּנַעֲנִ֣י vehakenaani | and the Canaanite | HC/Td/Ngmsa | H3669 |
| 20 | וְ/הַ/פְּרִזִּ֗י vehaperizi | and the Perizzite | HC/Td/Ngmsa | H6522 |
| 21 | וְ/הַֽ/חִוִּי֙ vehachivi | and the Hivite | HC/Td/Ngmsa | H2340 |
| 22 | וְ/הַ/יְבוּסִ֔י vehayevusi | and the Jebusite | HC/Td/Ngmsa | H2983 |
| 23 | שִׁבְעָ֣ה shiveah | seven | HAcmsa | H7651 |
| 24 | גוֹיִ֔ם goyim-2 | nations | HNcmpa | H1471 |
| 25 | רַבִּ֥ים rabim-2 | more numerous | HAampa | H7227 |
| 26 | וַ/עֲצוּמִ֖ים vaatsumim | and mightier | HC/Aampa | H6099 |
| 27 | מִמֶּֽ/ךָּ mimekha | than you | HR/Sp2ms | H4480 |