וּ/קְשַׁרְתָּ֥/ם

𐤅/𐤒𐤔𐤓𐤕/𐤌

qâshar

And you shall bind them

To tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose.

H7194

Deuteronomy 6:8 · Word #1

Lexicon H7194

Lemmaקָשַׁר
Lemma (Paleo)𐤒𐤔𐤓
Transliterationqâshar
Strong'sH7194
DefinitionTo tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose.

Morphology HC/Vqq2ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseAnd you shall bind them

SIBI-P1 Translation H7194-16

and you shall bind them

Morphological NotesQal sequential perfect (vav-consecutive) 2nd masculine singular with 3rd masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple act of tying or binding. The sequential perfect 2nd masculine singular with a 3rd masculine plural suffix yields "and you shall bind them," preserving both the subject and the plural object.

View full lexicon entry for H7194 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you shall bind them

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 rendering matches the context and the silex_definition. Verbally binds the referent as the Hebrew requires. No change needed.