נִשְׁמֹ֨ר
𐤍𐤔𐤌𐤓
shâmar
we-keep
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
Deuteronomy 6:25 · Word #5
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HVqi1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | we-keep |
SIBI-P1 Translation H8104-25
we guard
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect conjugation; 1st person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 1st person common plural form expresses an ongoing or incomplete action performed by "we." "We guard" preserves the core root sense of vigilant keeping or protective oversight without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we keep
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The form נִשְׁמֹר is first person plural imperfect, best rendered as 'we keep' in this legal/ethical context; 'we guard' (P1) is acceptable but 'keep' is idiomatic for observing commandments. |