הָ/עֵדֹ֗ת

𐤄/𐤏𐤃𐤕

ʻêdâh

the testimonies

Assembly, congregation, or community, particularly of the Israelite people; by extension, a formal or representative body assembled for deliberations, religious purposes, or as a witness. The term is often used to denote the collective of Israelites as a community bound by covenant and law, but can also refer to specific groupings gathered for decision-making or witness functions.

H5713

Deuteronomy 6:20 · Word #7

Lexicon H5713

Lemmaעֵדָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤃𐤄
Transliterationʻêdâh
Strong'sH5713
DefinitionAssembly, congregation, or community, particularly of the Israelite people; by extension, a formal or representative body assembled for deliberations, religious purposes, or as a witness. The term is often used to denote the collective of Israelites as a community bound by covenant and law, but can also refer to specific groupings gathered for decision-making or witness functions.

Morphology HTd/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe testimonies

SIBI-P1 Translation H5713-03

the witness-assemblies

Morphological NotesNoun, common; feminine plural absolute with definite article.
Rendering RationaleThe plural feminine absolute form with definite article (הָ) is rendered as "the witness-assemblies," preserving both the plurality and the noun’s derivation from the root meaning "to bear witness." The hyphen highlights the assembly’s identity as a gathered body characterized by testimony.

View full lexicon entry for H5713 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the testimonies

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Testimonies' is the standard meaning of 'haedot' in this legal context (as in common renderings), and 'witness-assemblies' from P1 is overly literal and uncommon here. SILEX supports 'testimonies'.