יַאֲרִכֻ֥/ן
𐤉𐤀𐤓𐤊/𐤍
ʼârak
may be prolonged
To be long or become long, to make something long or prolong in time, to extend duration or spatial extent. The verb can refer to the act of extending, lengthening, prolonging life, time, or objects. In some contexts, it is used for the protraction of time, such as prolonging days or years, or deferring a matter; in others, it relates to physical length, such as making cords or measuring rods longer. It may be used both literally (to extend an object) and figuratively (to prolong life or time, defer punishment, or extend patience).
Deuteronomy 6:2 · Word #22
Lexicon H748
| Lemma | אָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤊 |
| Transliteration | ʼârak |
| Strong's | H748 |
| Definition | To be long or become long, to make something long or prolong in time, to extend duration or spatial extent. The verb can refer to the act of extending, lengthening, prolonging life, time, or objects. In some contexts, it is used for the protraction of time, such as prolonging days or years, or deferring a matter; in others, it relates to physical length, such as making cords or measuring rods longer. It may be used both literally (to extend an object) and figuratively (to prolong life or time, defer punishment, or extend patience). |
Morphology HVhi3mp/Sn
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | may be prolonged |
SIBI-P1 Translation H748-21
they will prolong
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to make long" or "to prolong." The imperfect 3rd masculine plural form is rendered "they will prolong," preserving both the causative force and plural subject. |
View full lexicon entry for H748 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they may prolong
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'they will prolong' to 'they may prolong' to accurately reflect the subjunctive/purpose nuance fitting the 'so that' construction. |