Deuteronomy 6:2

Interlinear Text

לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that HR תִּירָ֜א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira tina (Bemba) you may fear may you fear HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לִ֠/שְׁמֹר 𐤋/𐤔𐤌𐤓 lishemor to keep to guard HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc חֻקֹּתָ֣י/ו 𐤇𐤒𐤕𐤉/𐤅 chuqotayv his statutes his inscribed statutes HNcbpc/Sp3ms וּ/מִצְוֺתָי/ו֮ 𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅 umitseotayv and his commandments and his commanded-directives HC/Ncfpc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi I I myself HPp1cs מְצַוֶּ/ךָ֒ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha command you your commander HVprmsc/Sp2ms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms וּ/בִנְ/ךָ֣ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba) and your son and your son HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בֶן 𐤅/𐤁𐤍 uven Bene (Bemba) and son and son-of HC/Ncmsc בִּנְ/ךָ֔ 𐤁𐤍/𐤊 binekha Bene (Bemba) of yours your son HNcmsc/Sp2ms כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol all the whole of HNcmsc יְמֵ֣י 𐤉𐤌𐤉 yemey days days of HNcmpc חַיֶּ֑י/ךָ 𐤇𐤉𐤉/𐤊 chayeykha of your life your lives HNcmpc/Sp2ms וּ/לְמַ֖עַן 𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍 ulemaan so that and for the sake of HC/R יַאֲרִכֻ֥/ן 𐤉𐤀𐤓𐤊/𐤍 yaarikhun may be prolonged they will prolong HVhi3mp/Sn יָמֶֽי/ךָ 𐤉𐤌𐤉/𐤊 yameykha your days your days HNcmpc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לְמַ֨עַן lemaan that HR H4616
2 תִּירָ֜א tira tina (Bemba) you may fear HVqi2ms H3372
3 אֶת et - HTo H853
4 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
5 אֱלֹהֶ֗י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
6 לִ֠/שְׁמֹר lishemor to keep HR/Vqc H8104
7 אֶת et-2 - HTo H853
8 כָּל kal all HNcmsc H3605
9 חֻקֹּתָ֣י/ו chuqotayv his statutes HNcbpc/Sp3ms H2708
10 וּ/מִצְוֺתָי/ו֮ umitseotayv and his commandments HC/Ncfpc/Sp3ms H4687
11 אֲשֶׁ֣ר asher which HTr H834
12 אָנֹכִ֣י anokhi I HPp1cs H595
13 מְצַוֶּ/ךָ֒ metsavekha command you HVprmsc/Sp2ms H6680
14 אַתָּה֙ atah you HPp2ms H859
15 וּ/בִנְ/ךָ֣ uvinekha Bene (Bemba) and your son HC/Ncmsc/Sp2ms H1121
16 וּ/בֶן uven Bene (Bemba) and son HC/Ncmsc H1121
17 בִּנְ/ךָ֔ binekha Bene (Bemba) of yours HNcmsc/Sp2ms H1121
18 כֹּ֖ל kol all HNcmsc H3605
19 יְמֵ֣י yemey days HNcmpc H3117
20 חַיֶּ֑י/ךָ chayeykha of your life HNcmpc/Sp2ms H2416
21 וּ/לְמַ֖עַן ulemaan so that HC/R H4616
22 יַאֲרִכֻ֥/ן yaarikhun may be prolonged HVhi3mp/Sn H748
23 יָמֶֽי/ךָ yameykha your days HNcmpc/Sp2ms H3117