וּ/בָ֗אתָ

𐤅/𐤁𐤀𐤕

Bo

and-you-shall-come

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

Deuteronomy 6:18 · Word #9

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HC/Vqq2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-you-shall-come

SIBI-P1 Translation H935-156

and you came

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (waw-consecutive), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple movement toward or into a point of reference. The sequential perfect with prefixed conjunction indicates a completed action in sequence, rendered here as "and you came," preserving second person masculine singular form.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you come

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'and you came' (past) to 'and you come' (future context), aligning with the sequence of instructions and results in the verse; the imperfect form in Hebrew is future/indicative here.