Deuteronomy 6

Moses exhorts Israel to fear YHWH, keep His commandments, and teach them diligently to their children, including the Shema declaring YHWH's oneness and the command to love Him fully; he warns against forgetting YHWH amid future prosperity in the land, idolatry, and tempting Him as at Massah.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 2 לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that HR תִּירָ֜א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira tina (Bemba) you may fear may you fear HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לִ֠/שְׁמֹר 𐤋/𐤔𐤌𐤓 lishemor to keep to guard HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc חֻקֹּתָ֣י/ו 𐤇𐤒𐤕𐤉/𐤅 chuqotayv his statutes his inscribed statutes HNcbpc/Sp3ms וּ/מִצְוֺתָי/ו֮ 𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅 umitseotayv and his commandments and his commanded-directives HC/Ncfpc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi I I myself HPp1cs מְצַוֶּ/ךָ֒ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha command you your commander HVprmsc/Sp2ms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms וּ/בִנְ/ךָ֣ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba) and your son and your son HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בֶן 𐤅/𐤁𐤍 uven Bene (Bemba) and son and son-of HC/Ncmsc בִּנְ/ךָ֔ 𐤁𐤍/𐤊 binekha Bene (Bemba) of yours your son HNcmsc/Sp2ms כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol all the whole of HNcmsc יְמֵ֣י 𐤉𐤌𐤉 yemey days days of HNcmpc חַיֶּ֑י/ךָ 𐤇𐤉𐤉/𐤊 chayeykha of your life your lives HNcmpc/Sp2ms וּ/לְמַ֖עַן 𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍 ulemaan so that and for the sake of HC/R יַאֲרִכֻ֥/ן 𐤉𐤀𐤓𐤊/𐤍 yaarikhun may be prolonged they will prolong HVhi3mp/Sn יָמֶֽי/ךָ 𐤉𐤌𐤉/𐤊 yameykha your days your days HNcmpc/Sp2ms
Verse 10 וְ/הָיָ֞ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became HC/Vqq3ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki when for/because HC יְבִיאֲ/ךָ֣ 𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤊 yeviakha he brings you he will bring you in HVhi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הָ/אָ֜רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the earth HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr נִשְׁבַּ֧ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba he swore he bound himself by oath HVNp3ms לַ/אֲבֹתֶ֛י/ךָ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 laavoteykha to your fathers to your fathers HR/Ncmpc/Sp2ms לְ/אַבְרָהָ֛ם 𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌 leaveraham to Abraham to Abraham to Averaham HR/Np לְ/יִצְחָ֥ק 𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒 leyitsechaq to Isaac to He-Laughs to Yitsechaq HR/Np וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב 𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁 uleyaaqov and to Jacob and to Heel-Grasper and to Yaaqov HC/R/Np לָ֣/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet to give to give HR/Vqc לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you HR/Sp2fs עָרִ֛ים 𐤏𐤓𐤉𐤌 arim cities guarded settlements HNcfpa גְּדֹלֹ֥ת 𐤂𐤃𐤋𐤕 gedolot great great ones HAafpa וְ/טֹבֹ֖ת 𐤅/𐤈𐤁𐤕 vetovot and good and good ones HC/Aafpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn בָנִֽיתָ 𐤁𐤍𐤉𐤕 vanita you built you built HVqp2ms