וְ/עָשִֽׂינוּ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅
ʻâsâh
and we will do
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
Deuteronomy 5:27 · Word #21
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HC/Vqq1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and we will do |
SIBI-P1 Translation H6213-142
and we did
| Morphological Notes | Qal sequential perfect (vav-consecutive) verb, 1st person common plural; prefixed conjunction וְ = "and"; active voice. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential perfect 1st person common plural denotes a simple active completed action by "we," with the prefixed conjunction "and." "Did" preserves the broad, root-based sense of purposeful action or accomplishment inherent in עשה. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and we will do
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and we did' does not reflect the imperfect verb form, which signifies their intended future action of obedience. Corrected to 'and we will do.' |