וּ/לְ/אִמּ/וֹ֙
𐤅/𐤋/𐤀𐤌/𐤅
ʼêm
and to his mother
A female parent; specifically, the biological mother of a child. The term may also denote an ancestress or matriarch within a kinship structure. In extended or figurative use, it refers to the foundational or originating element of a group, position, or object (e.g., 'mother city,' 'mother of all living'). In some contexts, 'ēm also signifies the source or primal part of something (e.g., the main channel or 'parting' of a stream).
Deuteronomy 33:9 · Word #3
Lexicon H517
| Lemma | אֵם |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌 |
| Transliteration | ʼêm |
| Strong's | H517 |
| Definition | A female parent; specifically, the biological mother of a child. The term may also denote an ancestress or matriarch within a kinship structure. In extended or figurative use, it refers to the foundational or originating element of a group, position, or object (e.g., 'mother city,' 'mother of all living'). In some contexts, 'ēm also signifies the source or primal part of something (e.g., the main channel or 'parting' of a stream). |
Morphology HC/R/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and to his mother |
SIBI-P1 Translation H517-22
and to his mother
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition לְ + feminine singular construct noun אֵם + 3rd masculine singular suffix; "and to his mother." |
| Rendering Rationale | The base noun אֵם denotes a female parent or source. The construct form with 3ms pronominal suffix yields "his mother," and the prefixed conjunction and preposition וּ + לְ require "and to." |
View full lexicon entry for H517 →
SILEX v2