Deuteronomy 33:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Happy are you
your happinesses
happy are you
O Israel
El-Contends
Yiserael
Who
who?
who?
is like you
like you
like you
a people
gathered people
a people
saved
he was delivered
saved
by the LORD
in Yahweh
in Yahweh
the shield
shield
shield
of your help
your help
of your help
and who is
and that-which
and who
the sword
blade of destruction
sword
of your majesty
your exaltation
of your majesty
shall cringe
they will prove false
they will cringe
your enemies
your hostile ones
your enemies
before you
—
before you
and you
and you (masculine singular)
and you
upon
upon
upon
their high places
their elevated high-places
their high places
shall tread
she will tread
you shall tread
Interlinear Text
אַשְׁרֶ֨י/ךָ
𐤀𐤔𐤓𐤉/𐤊
ashereykha
Happy are you
your happinesses
happy are you
HNcmpc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
who?
HTi
כָמ֗וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
khamokha
is like you
like you
like you
HR/Sp2ms
עַ֚ם
𐤏𐤌
am
a people
gathered people
a people
HNcmsa
נוֹשַׁ֣ע
𐤍𐤅𐤔𐤏
nosha
saved
he was delivered
saved
HVNp3ms
בַּֽ/יהוָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
מָגֵ֣ן
𐤌𐤂𐤍
magen
the shield
shield
shield
HNcbsc
עֶזְרֶ֔/ךָ
𐤏𐤆𐤓/𐤊
ezerekha
of your help
your help
of your help
HNcmsc/Sp2ms
וַ/אֲשֶׁר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who is
and that-which
and who
HC/Tr
חֶ֖רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
the sword
blade of destruction
sword
HNcfsc
גַּאֲוָתֶ֑/ךָ
𐤂𐤀𐤅𐤕/𐤊
gaavatekha
of your majesty
your exaltation
of your majesty
HNcfsc/Sp2ms
וְ/יִכָּֽחֲשׁ֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤇𐤔𐤅
veyikachashu
shall cringe
they will prove false
they will cringe
HC/VNi3mp
אֹיְבֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
before you
before you
HR/Sp2fs
וְ/אַתָּ֖ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
בָּמוֹתֵ֥י/מוֹ
𐤁𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤌𐤅
bamoteymo
their high places
their elevated high-places
their high places
HNcfpc/Sp3mp
תִדְרֹֽךְ
𐤕𐤃𐤓𐤊
tiderokhe
shall tread
she will tread
you shall tread
HVqi2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַשְׁרֶ֨י/ךָ ashereykha | Happy are you | HNcmpc/Sp2ms | H835 |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֜ל yiserael | O Israel | HNp | H3478 |
| 3 | מִ֣י mi | Who | HTi | H4310 |
| 4 | כָמ֗וֹ/ךָ khamokha | is like you | HR/Sp2ms | H3644 |
| 5 | עַ֚ם am | a people | HNcmsa | H5971 |
| 6 | נוֹשַׁ֣ע nosha | saved | HVNp3ms | H3467 |
| 7 | בַּֽ/יהוָ֔ה bayhvah Nyambe (Lozi) | by the LORD | HR/Np | H3068 |
| 8 | מָגֵ֣ן magen | the shield | HNcbsc | H4043 |
| 9 | עֶזְרֶ֔/ךָ ezerekha | of your help | HNcmsc/Sp2ms | H5828 |
| 10 | וַ/אֲשֶׁר vaasher | and who is | HC/Tr | H834 |
| 11 | חֶ֖רֶב cherev | the sword | HNcfsc | H2719 |
| 12 | גַּאֲוָתֶ֑/ךָ gaavatekha | of your majesty | HNcfsc/Sp2ms | H1346 |
| 13 | וְ/יִכָּֽחֲשׁ֤וּ veyikachashu | shall cringe | HC/VNi3mp | H3584 |
| 14 | אֹיְבֶ֨י/ךָ֙ oyeveykha | your enemies | HVqrmpc/Sp2ms | H341 |
| 15 | לָ֔/ךְ lakhe | before you | HR/Sp2fs | |
| 16 | וְ/אַתָּ֖ה veatah | and you | HC/Pp2ms | H859 |
| 17 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 18 | בָּמוֹתֵ֥י/מוֹ bamoteymo | their high places | HNcfpc/Sp3mp | H1116 |
| 19 | תִדְרֹֽךְ tiderokhe | shall tread | HVqi2ms | H1869 |