בְ/עֶזְרֶ֔/ךָ
𐤁/𐤏𐤆𐤓/𐤊
ʻêzer
to your help
A means of assistance, support, or help; refers both to aid rendered in practical or existential situations (human or divine), and often designates a helper or source of assistance. In some contexts the word can refer specifically to a person who provides help, or to God as the ultimate helper.
Deuteronomy 33:26 · Word #6
Lexicon H5828
| Lemma | עֵזֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤓 |
| Transliteration | ʻêzer |
| Strong's | H5828 |
| Definition | A means of assistance, support, or help; refers both to aid rendered in practical or existential situations (human or divine), and often designates a helper or source of assistance. In some contexts the word can refer specifically to a person who provides help, or to God as the ultimate helper. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to your help |
SIBI-P1 Translation H5828-11
with your help
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with prefixed בְ preposition and 2nd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עֵזֶר denotes concrete assistance or support; in construct with the 2ms suffix it becomes "your help." The prefixed בְ is rendered "with," reflecting means or accompaniment, preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H5828 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to your help
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The preposition בְ with the noun and suffix best fits 'to your help' rather than 'with your help' in this poetic, context-sensitive phrase as indicated by the common and typical idiom. |