יְזַנֵּ֖ק

𐤉𐤆𐤍𐤒

zânaq

leaps

To leap or spring forward, especially in the manner of an animal about to pounce or dart; in some contexts, to jump or make a swift, sudden movement. The word often denotes a rapid, decisive, or aggressive motion, whether literal (an animal springing) or metaphorical (a person rushing or surging forward).

H2187

Deuteronomy 33:22 · Word #6

Lexicon H2187

Lemmaזָנַק
Lemma (Paleo)𐤆𐤍𐤒
Transliterationzânaq
Strong'sH2187
DefinitionTo leap or spring forward, especially in the manner of an animal about to pounce or dart; in some contexts, to jump or make a swift, sudden movement. The word often denotes a rapid, decisive, or aggressive motion, whether literal (an animal springing) or metaphorical (a person rushing or surging forward).

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseleaps

SIBI-P1 Translation H2187-01

he forcefully springs forward

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), imperfect (prefix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root זנק denotes a sudden, forceful leap or darting motion. The Piel stem intensifies the action, and the imperfect 3rd masculine singular indicates an ongoing or future action, hence "he forcefully springs forward."

View full lexicon entry for H2187 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he leaps

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he forcefully springs forward' is more elaborate than needed; 'he leaps' captures the essential verbal sense and aligns with common usage in this context without adding unwarranted detail.