וַ/יֵּתֵא֙
𐤅/𐤉𐤕𐤀
ʼâthâh
And he came
A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come.
Deuteronomy 33:21 · Word #9
Lexicon H857
| Lemma | אָתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʼâthâh |
| Strong's | H857 |
| Definition | A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come. |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | And he came |
SIBI-P1 Translation H857-10
and he came
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of arrival or coming. The sequential imperfect (wayyiqtol) with 3rd masculine singular marks a past narrative action, hence "and he came." |
View full lexicon entry for H857 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—