בָּרֵ֤ךְ
𐤁𐤓𐤊
bârak
Bless
To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.
baraka "blessing" (Kikuyu) · uburaka "blessing" (Kirundi) · libelaka "blessing (from God)" (Lingala) +1 moreDeuteronomy 33:11 · Word #1
Lexicon H1288
| Lemma | בָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bârak |
| Strong's | H1288 |
| Definition | To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings. |
Morphology HVpv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Bless |
SIBI-P1 Translation H1288-09
intensely bless
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, infinitive absolute; intensive verbal action without specified subject. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or declarative action, so the rendering reflects the active bestowal or invocation of blessing inherent in the root ברך. As an infinitive absolute, it expresses the verbal idea in its strengthened form without person or number. |
View full lexicon entry for H1288 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
intensely bless
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering is correct and contextually suitable; the imperative sense and intensification are appropriate for a blessing invocation. |
Bantu Hebrew
בָּרֵ֤ךְ (bârak) — To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.