הִסְגִּירָֽ/ם

𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤌

çâgar

had-given-them-up

To shut, close, or confine; to shut or close (a door, gate, city, etc.), to enclose or imprison (persons), to deliver over (into someone's power or custody), to surrender. The word is used both in literal senses (such as shutting doors or enclosing within walls) and figuratively (such as handing someone over, or causing restriction or confinement).

H5462

Deuteronomy 32:30 · Word #14

Lexicon H5462

Lemmaסָגַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤂𐤓
Transliterationçâgar
Strong'sH5462
DefinitionTo shut, close, or confine; to shut or close (a door, gate, city, etc.), to enclose or imprison (persons), to deliver over (into someone's power or custody), to surrender. The word is used both in literal senses (such as shutting doors or enclosing within walls) and figuratively (such as handing someone over, or causing restriction or confinement).

Morphology HVhp3ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehad-given-them-up

SIBI-P1 Translation H5462-08

he delivered them over

Morphological NotesHiphil perfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses a causative action derived from the root idea of shutting or enclosing; thus it conveys causing someone to be shut in or confined under another’s power, hence "delivered over." The 3ms perfect with 3mp suffix is reflected as "he" acting upon "them."

View full lexicon entry for H5462 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

had delivered them over

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to past perfect 'had delivered them over' in line with previous verb tense and to match the completed context (the reason for defeat); this emphasizes sequence and agrees with the Hebrew waw-consecutive construction.