מַהֵ֔ר
𐤌𐤄𐤓
mahêr
quickly
Adverb describing action performed with swiftness, implying little or no delay; denotes immediacy or urgency in the completion of an action. Used to modify verbs to indicate that something is done quickly, speedily, or without hesitation. In some contexts, carries the nuance of being done unexpectedly or suddenly.
Deuteronomy 28:20 · Word #19
Lexicon H4118
| Lemma | מַהֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mahêr |
| Strong's | H4118 |
| Definition | Adverb describing action performed with swiftness, implying little or no delay; denotes immediacy or urgency in the completion of an action. Used to modify verbs to indicate that something is done quickly, speedily, or without hesitation. In some contexts, carries the nuance of being done unexpectedly or suddenly. |
Morphology HVpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | quickly |
SIBI-P1 Translation H4118-01
Hurry!
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, imperative, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel imperative masculine singular calls for a direct command to act with haste. "Hurry!" preserves the core root idea of urgent quickness while reflecting the intensive, active force of the Piel stem. |
View full lexicon entry for H4118 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
quickly
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Quickly' is the correct adverbial rendering for מַהֵר in this context of calamity overtaking, whereas 'Hurry!' is imperatival and does not fit the grammar here. |
| P1 Flag | X |