הַ/מִּגְעֶ֔רֶת

𐤄/𐤌𐤂𐤏𐤓𐤕

migʻereth

the rebuke

An expression of rebuke or censure, indicating a verbal act of reprimand, reproof, or chiding, generally with the force of authoritative correction. In certain contexts, it may border on the meaning of a curse or pronouncement of disfavor, particularly when uttered by a figure of authority.

H4045

Deuteronomy 28:20 · Word #9

Lexicon H4045

Lemmaמִגְעֶרֶת
Lemma (Paleo)𐤌𐤂𐤏𐤓𐤕
Transliterationmigʻereth
Strong'sH4045
DefinitionAn expression of rebuke or censure, indicating a verbal act of reprimand, reproof, or chiding, generally with the force of authoritative correction. In certain contexts, it may border on the meaning of a curse or pronouncement of disfavor, particularly when uttered by a figure of authority.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe rebuke

SIBI-P1 Translation H4045-01

the rebuke

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute with definite article (miqtal formation from גער).
Rendering RationaleThe feminine singular miqtal noun מִגְעֶרֶת denotes the act or product of rebuking; with the prefixed definite article, it is rendered "the rebuke," preserving both its nominal form and definiteness.

View full lexicon entry for H4045 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the rebuke

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the SILEX definition and is contextually correct as a third calamity Yahweh will send.