Deuteronomy 26

Upon entering the land, Israel must present **firstfruits** to the priest at YHWH's chosen place, reciting a creed recounting their ancestry's affliction in Egypt, YHWH's deliverance, and gratitude for the land flowing with milk and honey. In the third year, they declare faithful tithing to Levites, strangers, orphans, and widows, affirming obedience to YHWH's commandments and requesting His blessing on the people and land.

Interlinear Text

Verse 2
וְ/לָקַחְתָּ֞ 𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕 velaqacheta and you shall take and you took HC/Vqq2ms מֵ/רֵאשִׁ֣ית 𐤌/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕 mereshit from the first from the first-part of HR/Ncfsc כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc פְּרִ֣י 𐤐𐤓𐤉 peri fruit fruit-yield HNcmsc הָ/אֲדָמָ֗ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of the ground the cultivated ground HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr תָּבִ֧יא 𐤕𐤁𐤉𐤀 tavi you bring you will bring in HVhi2ms מֵֽ/אַרְצְ/ךָ֛ 𐤌/𐤀𐤓𐤑/𐤊 mearetsekha from your land from your land HR/Ncbsc/Sp2ms אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֛י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten gives the one who gives HVqrmsa לָ֖/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you HR/Sp2fs וְ/שַׂמְתָּ֣ 𐤅/𐤔𐤌𐤕 vesameta and you shall put and you shall set HC/Vqq2ms בַ/טֶּ֑נֶא 𐤁/𐤈𐤍𐤀 vatene in a basket in a woven basket HRd/Ncmsa וְ/הָֽלַכְתָּ֙ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕 vehalakheta and you shall go and you walked HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ/מָּק֔וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which HTr יִבְחַר֙ 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar He will choose he chooses HVqi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לְ/שַׁכֵּ֥ן 𐤋/𐤔𐤊𐤍 leshaken to cause to dwell to cause to dwell HR/Vpc שְׁמ֖/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo His name his name HNcmsc/Sp3ms שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there in that place HD
Verse 3
וּ/בָאתָ֙ 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvata and you shall come and you came HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ/כֹּהֵ֔ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which HTr יִהְיֶ֖ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be HVqi3ms בַּ/יָּמִ֣ים 𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌 bayamim in the days in the days HRd/Ncmpa הָ/הֵ֑ם 𐤄/𐤄𐤌 hahem those they HTd/Pp3mp וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and you shall say and you said HC/Vqq2ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him HR/Sp3ms הִגַּ֤דְתִּי 𐤄𐤂𐤃𐤕𐤉 higadeti I declare I made known HVhp1cs הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day HTd/Ncmsa לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms כִּי 𐤊𐤉 ki that for/because HC בָ֨אתִי֙ 𐤁𐤀𐤕𐤉 vati I have come I came HVqp1cs אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the earth HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr נִשְׁבַּ֧ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba swore he bound himself by oath HVNp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/אֲבֹתֵ֖י/נוּ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 laavoteynu to our fathers to our fathers HR/Ncmpc/Sp1cp לָ֥/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet to give to give HR/Vqc לָֽ/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us HR/Sp1cp
Verse 5
וְ/עָנִ֨יתָ 𐤅/𐤏𐤍𐤉𐤕 veanita and you shall answer and you responded HC/Vqq2ms וְ/אָמַרְתָּ֜ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said HC/Vqq2ms לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms אֲרַמִּי֙ 𐤀𐤓𐤌𐤉 arami Aramean Aramean man Arami HNgmsa אֹבֵ֣ד 𐤀𐤁𐤃 oved perishing perishing one HVqrmsa אָבִ֔/י 𐤀𐤁/𐤉 avi was my father my father HNcmsc/Sp1cs וַ/יֵּ֣רֶד 𐤅/𐤉𐤓𐤃 vayered and he went down and he descended HC/Vqw3ms מִצְרַ֔יְמָ/ה 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄 mitserayemah to Egypt toward Mitsrayim from Mitserayim HNp/Sd וַ/יָּ֥גָר 𐤅/𐤉𐤂𐤓 vayagar and sojourned and he sojourned HC/Vqw3ms שָׁ֖ם 𐤔𐤌 sham there in that place HD בִּ/מְתֵ֣י 𐤁/𐤌𐤕𐤉 bimetey with few in men of HR/Ncmpc מְעָ֑ט 𐤌𐤏𐤈 meat in number a small amount of HNcmsa וַֽ/יְהִי 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and he became and he became HC/Vqw3ms שָׁ֕ם 𐤔𐤌 sham-2 there in that place HD לְ/ג֥וֹי 𐤋/𐤂𐤅𐤉 legoy a nation to a people-group HR/Ncmsa גָּד֖וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great HAamsa עָצ֥וּם 𐤏𐤑𐤅𐤌 atsum mighty mighty HAamsa וָ/רָֽב 𐤅/𐤓𐤁 varav and numerous and great HC/Aamsa
Verse 7
Verse 10
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now HC/D הִנֵּ֤ה 𐤄𐤍𐤄 hineh behold Look! HTm הֵבֵ֨אתִי֙ 𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉 heveti I-have-brought I caused to come HVhp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo רֵאשִׁית֙ 𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕 reshit firstfruits beginning of HNcfsc פְּרִ֣י 𐤐𐤓𐤉 peri fruit fruit-yield HNcmsc הָ/אֲדָמָ֔ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of-the-ground the cultivated ground HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr נָתַ֥תָּה 𐤍𐤕𐤕𐤄 natatah you-have-given you gave HVqp2ms לִּ֖/י 𐤋/𐤉 li to-me HR/Sp1cs יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/הִנַּחְתּ֗/וֹ 𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤕/𐤅 vehinacheto and-you-shall-set-it-down and you set him down HC/Vhq2ms/Sp3ms לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms וְ/הִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ 𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕 vehishetachavita and-you-shall-worship and you bowed yourself down HC/Vvq2ms לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney-2 before to the face of HR/Ncbpc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶֽי/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms
Verse 11
Verse 12
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki When for/because HC תְכַלֶּ֞ה 𐤕𐤊𐤋𐤄 tekhaleh you have finished you will fully complete HVpi2ms לַ֠/עְשֵׂר 𐤋/𐤏𐤔𐤓 laeser to tithe to take a tenth HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc מַעְשַׂ֧ר 𐤌𐤏𐤔𐤓 maesar the tithe tenth-portion of HNcmsc תְּבוּאָתְ/ךָ֛ 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕/𐤊 tevuatekha of your produce your yield HNcfsc/Sp2ms בַּ/שָּׁנָ֥ה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah in the year in the year HRd/Ncfsa הַ/שְּׁלִישִׁ֖ת 𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤕 hashelishit third the third HTd/Aofsa שְׁנַ֣ת 𐤔𐤍𐤕 shenat year year of HNcfsc הַֽ/מַּעֲשֵׂ֑ר 𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤓 hamaaser of tithing the tenth-portion HTd/Ncmsa וְ/נָתַתָּ֣ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms לַ/לֵּוִ֗י 𐤋/𐤋𐤅𐤉 lalevi to the Levite to the Levite to Leviyi HRd/Ngmsa לַ/גֵּר֙ 𐤋/𐤂𐤓 lager to the stranger to the sojourning foreigner HRd/Ncmsa לַ/יָּת֣וֹם 𐤋/𐤉𐤕𐤅𐤌 layatom to the fatherless to the fatherless child HRd/Ncmsa וְ/לָֽ/אַלְמָנָ֔ה 𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 velaalemanah and to the widow and to a widow HC/Rd/Ncfsa וְ/אָכְל֥וּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu and they shall eat and they consumed HC/Vqq3cp בִ/שְׁעָרֶ֖י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 visheareykha in your gates your gateways HR/Ncmpc/Sp2ms וְ/שָׂבֵֽעוּ 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤅 vesaveu and be satisfied and they became satisfied HC/Vqq3cp
Verse 13
וְ/אָמַרְתָּ֡ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said HC/Vqq2ms לִ/פְנֵי֩ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms בִּעַ֧רְתִּי 𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉 biareti I-have-removed I burned up HVpp1cs הַ/קֹּ֣דֶשׁ 𐤄/𐤒𐤃𐤔 haqodesh the-sacred-portion the holiness HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַ/בַּ֗יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the-house the built-house HTd/Ncmsa וְ/גַ֨ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also HC/Ta נְתַתִּ֤י/ו 𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤅 netativ I-have-given-it I have given him HVqp1cs/Sp3ms לַ/לֵּוִי֙ 𐤋/𐤋𐤅𐤉 lalevi to-the-Levite to the Levite to Leviyi HRd/Ngmsa וְ/לַ/גֵּר֙ 𐤅/𐤋/𐤂𐤓 velager and-to-the-sojourner and to the resident sojourner HC/Rd/Ncmsa לַ/יָּת֣וֹם 𐤋/𐤉𐤕𐤅𐤌 layatom to-the-orphan to the fatherless child HRd/Ncmsa וְ/לָ/אַלְמָנָ֔ה 𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 velaalemanah and-to-the-widow and to a widow HC/Rd/Ncfsa כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal according-to-all as the whole of HR/Ncmsc מִצְוָתְ/ךָ֖ 𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤊 mitsevatekha your-commandment your directive HNcfsc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr צִוִּיתָ֑/נִי 𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤍𐤉 tsivitani you-have-commanded-me you commanded me HVpp2ms/Sp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn עָבַ֥רְתִּי 𐤏𐤁𐤓𐤕𐤉 avareti I-have-transgressed I crossed over HVqp1cs מִ/מִּצְוֺתֶ֖י/ךָ 𐤌/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤊 mimitseoteykha from-your-commandments from your commands HR/Ncfpc/Sp2ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not HC/Tn שָׁכָֽחְתִּי 𐤔𐤊𐤇𐤕𐤉 shakhacheti I-have-forgotten I forgot HVqp1cs
Verse 14
Verse 15
הַשְׁקִיפָ/ה֩ 𐤄𐤔𐤒𐤉𐤐/𐤄 hasheqifah Look down Look down from above HVhv2ms/Sh מִ/מְּע֨וֹן 𐤌/𐤌𐤏𐤅𐤍 mimeon from your habitation from a dwelling-place HR/Ncbsc קָדְשְׁ/ךָ֜ 𐤒𐤃𐤔/𐤊 qadeshekha holy your holiness HNcmsc/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַ/שָּׁמַ֗יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim the heavens the lofty-heights HTd/Ncmpa וּ/בָרֵ֤ךְ 𐤅/𐤁𐤓𐤊 uvarekhe and bless and bestow blessing HC/Vpv2ms אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo עַמְּ/ךָ֙ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your people your people HNcmsc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker HC/To הָ/אֲדָמָ֔ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the land the cultivated ground HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr נָתַ֖תָּה 𐤍𐤕𐤕𐤄 natatah you have given you gave HVqp2ms לָ֑/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us HR/Sp1cp כַּ/אֲשֶׁ֤ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which HR/Tr נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ 𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕 nishebaeta you swore you bound yourself by oath HVNp2ms לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 laavoteynu to our fathers to our fathers HR/Ncmpc/Sp1cp אֶ֛רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets land land HNcbsa זָבַ֥ת 𐤆𐤁𐤕 zavat flowing flowing HVqrfsc חָלָ֖ב 𐤇𐤋𐤁 chalav with milk milk HNcmsa וּ/דְבָֽשׁ 𐤅/𐤃𐤁𐤔 udevash and honey and honey-syrup HC/Ncmsa
Verse 16
הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֗ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms מְצַוְּ/ךָ֧ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha has commanded you your commander HVprmsc/Sp2ms לַ/עֲשׂ֛וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo הַ/חֻקִּ֥ים 𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 hachuqim the statutes the prescribed statutes HTd/Ncmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones HTd/Pdxcp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker HC/To הַ/מִּשְׁפָּטִ֑ים 𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 hamishepatim the judgments the judicial rulings HTd/Ncmpa וְ/שָׁמַרְתָּ֤ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕 veshamareta and you shall keep and you will guard HC/Vqq2ms וְ/עָשִׂ֨יתָ֙ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita and do and you shall do HC/Vqq2ms אוֹתָ֔/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them HTo/Sp3mp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal with all in the whole of HR/Ncmsc לְבָבְ/ךָ֖ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 levavekha your heart your inner core HNcmsc/Sp2ms וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal and with all and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשֶֽׁ/ךָ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your soul your living being HNcbsc/Sp2ms
Verse 17
Verse 19