מִשְׁלַ֣ח

𐤌𐤔𐤋𐤇

mishlôwach

endeavor

An act of sending forth or dispatching, either of persons, objects, or actions; can refer to the presentation or sending of gifts, offerings, or messages; in rare cases, also denotes the act of letting go, releasing, or discharging. In specific contexts, can designate a business or task to be carried out, as well as the act of stretching out (a hand).

H4916

Deuteronomy 23:21 · Word #11

Lexicon H4916

Lemmaמִשְׁלוֹחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤋𐤅𐤇
Transliterationmishlôwach
Strong'sH4916
DefinitionAn act of sending forth or dispatching, either of persons, objects, or actions; can refer to the presentation or sending of gifts, offerings, or messages; in rare cases, also denotes the act of letting go, releasing, or discharging. In specific contexts, can designate a business or task to be carried out, as well as the act of stretching out (a hand).

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseendeavor

SIBI-P1 Translation H4916-02

sending-of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state from מִשְׁלוֹחַ.
Rendering RationaleThe noun derives from שלח and denotes the act or result of sending or dispatching. As a masculine singular construct form, it is rendered "sending-of," reflecting its bound relationship to a following noun while preserving the core action sense.

View full lexicon entry for H4916 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

work

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'sending-of' is literal, but in context (business, tasks of the hand) the word denotes activities, undertakings, or work. 'Work' aligns with contextual emphasis on what one's hand undertakes.