Deuteronomy 23:21

Interlinear Text

לַ/נָּכְרִ֣י 𐤋/𐤍𐤊𐤓𐤉 lanakheri to a foreigner to the foreigner to the foreigner HRd/Aamsa תַשִּׁ֔יךְ 𐤕𐤔𐤉𐤊 tashikhe you may lend you shall cause to bite you may charge interest HVhi2ms וּ/לְ/אָחִ֖י/ךָ 𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤊 uleachikha but to your brother and to your brother and to your brother HC/R/Ncmsc/Sp2ms לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַשִּׁ֑יךְ 𐤕𐤔𐤉𐤊 tashikhe-2 you shall lend you shall cause to bite you shall charge interest HVhi2ms לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR יְבָרֶכְ/ךָ֜ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤊 yevarekhekha He may bless you he will bless you he will bless you HVpi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בְּ/כֹל֙ 𐤁/𐤊𐤋 bekhol in all in entirety in all HR/Ncmsc מִשְׁלַ֣ח 𐤌𐤔𐤋𐤇 mishelach endeavor sending-of work HNcmsc יָדֶ֔/ךָ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha of your hand your hand your hand HNcbsc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הָ/אָ֕רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אַתָּ֥ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms בָא 𐤁𐤀 va are going he came are entering HVqrmsa שָׁ֖מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place there HD/Sd לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לַ/נָּכְרִ֣י lanakheri to a foreigner HRd/Aamsa H5237
2 תַשִּׁ֔יךְ tashikhe you may lend HVhi2ms H5391
3 וּ/לְ/אָחִ֖י/ךָ uleachikha but to your brother HC/R/Ncmsc/Sp2ms H251
4 לֹ֣א lo not HTn H3808
5 תַשִּׁ֑יךְ tashikhe-2 you shall lend HVhi2ms H5391
6 לְמַ֨עַן lemaan in order that HR H4616
7 יְבָרֶכְ/ךָ֜ yevarekhekha He may bless you HVpi3ms/Sp2ms H1288
8 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
9 אֱלֹהֶ֗י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
10 בְּ/כֹל֙ bekhol in all HR/Ncmsc H3605
11 מִשְׁלַ֣ח mishelach endeavor HNcmsc H4916
12 יָדֶ֔/ךָ yadekha of your hand HNcbsc/Sp2ms H3027
13 עַל al on HR H5921
14 הָ/אָ֕רֶץ haarets the land HTd/Ncbsa H776
15 אֲשֶׁר asher which HTr H834
16 אַתָּ֥ה atah you HPp2ms H859
17 בָא va are going HVqrmsa H935
18 שָׁ֖מָּ/ה shamah there HD/Sd H8033
19 לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ lerishetah to possess it HR/Vqc/Sp3fs H3423