פְצֽוּעַ

𐤐𐤑𐤅𐤏

pâtsaʻ

crushed

To pierce, wound, or injure by breaking the surface, especially by cutting or splitting flesh. The term refers to the infliction of a physical wound as a result of violent action, such as striking or piercing with a weapon. In biblical usage, it most commonly occurs in contexts of battle or interpersonal violence, denoting the act of causing bodily harm via penetration or rupture of the body.

H6481

Deuteronomy 23:2 · Word #3

Lexicon H6481

Lemmaפָּצַע
Lemma (Paleo)𐤐𐤑𐤏
Transliterationpâtsaʻ
Strong'sH6481
DefinitionTo pierce, wound, or injure by breaking the surface, especially by cutting or splitting flesh. The term refers to the infliction of a physical wound as a result of violent action, such as striking or piercing with a weapon. In biblical usage, it most commonly occurs in contexts of battle or interpersonal violence, denoting the act of causing bodily harm via penetration or rupture of the body.

Morphology HVqsmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasecrushed

SIBI-P1 Translation H6481-02

pierced one

Morphological NotesQal passive participle, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe Qal passive participle denotes one who has been pierced or wounded. "Pierced one" preserves the root sense of rupture or breach of flesh and reflects the masculine singular participial form.

View full lexicon entry for H6481 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one wounded

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Pierced one' (P1) is too narrow; פְצֽוּעַ is better captured as 'one wounded' in this legal context of bodily injury. The SILEX definition allows for 'wounded.'