יִנָּצֵ֥ל
𐤉𐤍𐤑𐤋
nâtsal
has escaped
To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.
Deuteronomy 23:16 · Word #7
Lexicon H5337
| Lemma | נָצַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤋 |
| Transliteration | nâtsal |
| Strong's | H5337 |
| Definition | To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has escaped |
SIBI-P1 Translation H5337-80
he will be delivered
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem expresses a passive or reflexive sense of the root נצל, conveying that the subject undergoes being pulled away or rescued. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will be delivered," preserving both the passive nuance and singular masculine morphology. |
View full lexicon entry for H5337 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
has escaped
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context requires past/present perfect ('has escaped') rather than simple future ('he will be delivered'). 'Has escaped' matches the idiomatic expression for a fugitive servant in this legal context. |