יִשְׁנֵא֙

𐤉𐤔𐤍𐤀

shᵉnâʼ

will-be-different

To change or alter; to become different or cause to be different. In Aramaic usage, the verb is employed in various forms to indicate a modification, transformation, or exchange—whether of conditions, appearances, individuals, or circumstances. It can refer both to physical and non-physical alteration.

H8133

Daniel 7:24 · Word #12

Lexicon H8133

Lemmaשְׁנָא
Lemma (Paleo)𐤔𐤍𐤀
Transliterationshᵉnâʼ
Strong'sH8133
DefinitionTo change or alter; to become different or cause to be different. In Aramaic usage, the verb is employed in various forms to indicate a modification, transformation, or exchange—whether of conditions, appearances, individuals, or circumstances. It can refer both to physical and non-physical alteration.

Morphology AVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill-be-different

SIBI-P1 Translation H8133-15

he will change

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular (Aramaic).
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple active action performed by a masculine subject. "He will change" preserves the root sense of alteration or making different while reflecting the imperfect verbal form.

View full lexicon entry for H8133 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will be different

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will change' is not as precise; the verb usually means 'to be different' in context. 'He will be different' fits both the syntax and semantic range given in the silex_definition.