תִתְחַבַּ֔ל

𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋

chăbal

be-destroyed

To damage, ruin, cause harm, destroy. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, this verb conveys the act of inflicting harm or causing ruin, whether to persons, objects, or reputations. Its usage encompasses physical destruction, impairment, and infliction of injury or serious disadvantage.

H2255

Daniel 6:27 · Word #27

Lexicon H2255

Lemmaחֲבַל
Lemma (Paleo)𐤇𐤁𐤋
Transliterationchăbal
Strong'sH2255
DefinitionTo damage, ruin, cause harm, destroy. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, this verb conveys the act of inflicting harm or causing ruin, whether to persons, objects, or reputations. Its usage encompasses physical destruction, impairment, and infliction of injury or serious disadvantage.

Morphology AVMi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpaal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebe-destroyed

SIBI-P1 Translation H2255-03

she will ruin herself

Morphological NotesVerb; Hithpaal (reflexive) stem; imperfect; 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root חבל conveys causing harm or ruin. In the Hithpaal (reflexive) imperfect 3rd feminine singular, the action turns back upon the subject, yielding the sense "she will ruin herself."

View full lexicon entry for H2255 →

SILEX v2