קָרֵ֤א

𐤒𐤓𐤀

qᵉrâʼ

called

To call out, summon, or proclaim; to address someone vocally, often by name, to shout, cry aloud, or recite. In Aramaic usage (primarily in exilic and post-exilic biblical literature), it encompasses calling or inviting individuals, making public announcements, reading aloud from written texts, and prayerfully addressing deity. Although derived from a root meaning 'to call' or 'cry,' the word in Aramaic maintains a more general sense and can refer to formal reading, recitation, or public summons, as well as to personal and emotional appeals.

H7123

Daniel 5:7 · Word #1

Lexicon H7123

Lemmaקְרָא
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤀
Transliterationqᵉrâʼ
Strong'sH7123
DefinitionTo call out, summon, or proclaim; to address someone vocally, often by name, to shout, cry aloud, or recite. In Aramaic usage (primarily in exilic and post-exilic biblical literature), it encompasses calling or inviting individuals, making public announcements, reading aloud from written texts, and prayerfully addressing deity. Although derived from a root meaning 'to call' or 'cry,' the word in Aramaic maintains a more general sense and can refer to formal reading, recitation, or public summons, as well as to personal and emotional appeals.

Morphology AVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecalled

SIBI-P1 Translation H7123-03

calling one

Morphological NotesVerb, Peal (simple active), active participle, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Peal active participle masculine singular denotes one who is actively performing the action of קרא. "Calling one" preserves the core sense of calling or proclaiming without restricting the semantic range to a specific context.

View full lexicon entry for H7123 →

SILEX v2