פְּרֵ֑ס

𐤐𐤓𐤎

pᵉraç

PERES

To divide or separate one part from another, specifically to split or partition something, often used in contexts referring to apportioning or dividing kingdoms or territories. In the Aramaic sections of the Hebrew Bible, especially in Daniel, it refers to the act of dividing or breaking apart an entity, whether literal (such as objects) or metaphorical (such as a kingdom).

H6537

Daniel 5:28 · Word #1

Lexicon H6537

Lemmaפְּרַס
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤎
Transliterationpᵉraç
Strong'sH6537
DefinitionTo divide or separate one part from another, specifically to split or partition something, often used in contexts referring to apportioning or dividing kingdoms or territories. In the Aramaic sections of the Hebrew Bible, especially in Daniel, it refers to the act of dividing or breaking apart an entity, whether literal (such as objects) or metaphorical (such as a kingdom).

Morphology ANxxxa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhrasePERES

SIBI-P1 Translation H6537-01

division

Morphological NotesAramaic noun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the Aramaic root פרס meaning "to split or divide." As a singular absolute noun, it denotes the state or result of splitting—hence "division," preserving the core sense of partition or breaking apart.

View full lexicon entry for H6537 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

division

Same as P1Yes
RationaleP1 'division' accurately reflects the noun form as used here, corresponding to the declaration of a split or partition, fully aligning with the context and SILEX definition.