לִבְבָ֑/ךְ

𐤋𐤁𐤁/𐤊

lᵉbab

your heart

Inner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character.

H3825

Daniel 5:22 · Word #7

Lexicon H3825

Lemmaלְבַב
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤁
Transliterationlᵉbab
Strong'sH3825
DefinitionInner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character.

Morphology ANcmsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseyour heart

SIBI-P1 Translation H3825-01

your inner-self

Morphological NotesMasculine singular noun in construct state with 2nd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe noun לְבַב denotes the inner organ as the center of thought, will, and moral reflection. In construct with a 2ms pronominal suffix, it becomes "your inner-self," preserving both the singular masculine form and the personal possession.

View full lexicon entry for H3825 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)