יְהָקֵ֥ים

𐤉𐤄𐤒𐤉𐤌

qûwm

sets

To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

H6966

Daniel 5:21 · Word #33

Lexicon H6966

Lemmaקוּם
Lemma (Paleo)𐤒𐤅𐤌
Transliterationqûwm
Strong'sH6966
DefinitionTo stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

Morphology AVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesets

SIBI-P1 Translation H6966-21

he will cause to stand

Morphological NotesVerb, Haphel (causative), imperfect, 3rd person masculine singular (Aramaic).
Rendering RationaleThe Haphel stem is causative, so the simple root idea of standing or arising is rendered as causing something or someone to stand. The imperfect 3rd masculine singular form is reflected as "he will cause."

View full lexicon entry for H6966 →

SILEX v2