שוי
𐤔𐤅𐤉
shᵉvâh
made like
To make similar; to cause to appear alike; to liken one thing to another; in derived forms, to compare or set something on an equal footing with another. In context, used for expressing similarity, often in the context of comparison in legal texts, wisdom literature, and poetic parallels.
Daniel 5:21 · Word #8
Lexicon H7739
| Lemma | שְׁוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤄 |
| Transliteration | shᵉvâh |
| Strong's | H7739 |
| Definition | To make similar; to cause to appear alike; to liken one thing to another; in derived forms, to compare or set something on an equal footing with another. In context, used for expressing similarity, often in the context of comparison in legal texts, wisdom literature, and poetic parallels. |
Morphology AVQp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peil |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | made like |
SIBI-P1 Translation H7739-02
they made alike
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Peil (simple active), perfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Peil (simple active) perfect 3rd masculine plural form denotes a completed action by 'they.' Rendering as 'they made alike' preserves the causative-active force inherent in the root שוה, expressing the act of causing similarity or equivalence. |
View full lexicon entry for H7739 →
SILEX v2