Interlinear Text

וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and from and from AC/R בְּנֵי֩ 𐤁𐤍𐤉 beney sons of sons of ANcmpc אֲנָשָׁ֨/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha mankind the mortal ANcmsd/Td טְרִ֜יד 𐤈𐤓𐤉𐤃 terid driven away he expelled AVQp3ms וְ/לִבְבֵ֣/הּ 𐤅/𐤋𐤁𐤁/𐤄 veliveveh and his heart and his inner-self AC/Ncmsc/Sp3ms עִם 𐤏𐤌 im with if AR חֵיוְתָ֣/א 𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀 cheyveta beasts the living-creature ANcfsd/Td שוי 𐤔𐤅𐤉 shvy made like they made alike AVQp3mp שַׁוִּ֗יְו 𐤔𐤅𐤉𐤅 shaviyev like they made alike AVQp3mp וְ/עִם 𐤅/𐤏𐤌 veim and with and if AC/R עֲרָֽדַיָּ/א֙ 𐤏𐤓𐤃𐤉/𐤀 aradaya wild donkeys the wild onagers ANcmpd/Td מְדוֹרֵ֔/הּ 𐤌𐤃𐤅𐤓/𐤄 medoreh his dwelling his dwelling-place ANcmsc/Sp3ms עִשְׂבָּ֤/א 𐤏𐤔𐤁/𐤀 iseba grass the moth ANcmsd/Td כְ/תוֹרִין֙ 𐤊/𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 khetorin like oxen like bulls AR/Ncmpa יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔/הּ 𐤉𐤈𐤏𐤌𐤅𐤍/𐤄 yetaamuneh they fed him they will feed him AVpi3mp/Sp3ms וּ/מִ/טַּ֥ל 𐤅/𐤌/𐤈𐤋 umital and from dew and from dew of AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּ֖/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of heaven the high heavens ANcmpd/Td גִּשְׁמֵ֣/הּ 𐤂𐤔𐤌/𐤄 gishemeh his body his physical body ANcmsc/Sp3ms יִצְטַבַּ֑ע 𐤉𐤑𐤈𐤁𐤏 yitsetaba was wet he will immerse himself AVMi3ms עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr יְדַ֗ע 𐤉𐤃𐤏 yeda he knew may he know AVqp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr שַׁלִּ֞יט 𐤔𐤋𐤉𐤈 shalit ruler authoritative ruler AAamsa אֱלָהָ֤/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha God the Mighty Deity ANcmsd/Td עלי/א 𐤏𐤋𐤉/𐤀 ly Most High the Exalted One AAamsd/Td עִלָּאָ/ה֙ 𐤏𐤋𐤀/𐤄 ilaah the Most High the Exalted One AAamsd/Td בְּ/מַלְכ֣וּת 𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 bemalekhut in kingdom in kingship of AR/Ncfsc אֲנָשָׁ֔/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha-2 of mankind the mortal ANcmsd/Td וּ/לְ/מַן 𐤅/𐤋/𐤌𐤍 uleman and to whom and to whoever AC/R/Pf3cs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 that that-which APf3cs יִצְבֵּ֖ה 𐤉𐤑𐤁𐤄 yitsebeh He appoints he wills AVqi3ms יְהָקֵ֥ים 𐤉𐤄𐤒𐤉𐤌 yehaqeym sets he will cause to stand AVhi3ms עלי/ה 𐤏𐤋𐤉/𐤄 lyh over it upon her AR/Sp3cs עֲלַֽ/הּ 𐤏𐤋/𐤄 alah over it he ascended AR/Sp3cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/מִן umin and from AC/R H4481
2 בְּנֵי֩ beney sons of ANcmpc H1123
3 אֲנָשָׁ֨/א anasha mankind ANcmsd/Td H606
4 טְרִ֜יד terid driven away AVQp3ms H2957
5 וְ/לִבְבֵ֣/הּ veliveveh and his heart AC/Ncmsc/Sp3ms H3825
6 עִם im with AR H5974
7 חֵיוְתָ֣/א cheyveta beasts ANcfsd/Td H2423
8 שוי shvy made like AVQp3mp H7739
9 שַׁוִּ֗יְו shaviyev like AVQp3mp H7739
10 וְ/עִם veim and with AC/R H5974
11 עֲרָֽדַיָּ/א֙ aradaya wild donkeys ANcmpd/Td H6167
12 מְדוֹרֵ֔/הּ medoreh his dwelling ANcmsc/Sp3ms H4070
13 עִשְׂבָּ֤/א iseba grass ANcmsd/Td H6211
14 כְ/תוֹרִין֙ khetorin like oxen AR/Ncmpa H8450
15 יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔/הּ yetaamuneh they fed him AVpi3mp/Sp3ms H2939
16 וּ/מִ/טַּ֥ל umital and from dew AC/R/Ncmsc H2920
17 שְׁמַיָּ֖/א shemaya of heaven ANcmpd/Td H8065
18 גִּשְׁמֵ֣/הּ gishemeh his body ANcmsc/Sp3ms H1655
19 יִצְטַבַּ֑ע yitsetaba was wet AVMi3ms H6647
20 עַ֣ד ad until AR H5705
21 דִּֽי di that ATr H1768
22 יְדַ֗ע yeda he knew AVqp3ms H3046
23 דִּֽי di-2 that ATr H1768
24 שַׁלִּ֞יט shalit ruler AAamsa H7990
25 אֱלָהָ֤/א elaha God ANcmsd/Td H426
26 עלי/א ly Most High AAamsd/Td H5943
27 עִלָּאָ/ה֙ ilaah the Most High AAamsd/Td H5943
28 בְּ/מַלְכ֣וּת bemalekhut in kingdom AR/Ncfsc H4437
29 אֲנָשָׁ֔/א anasha-2 of mankind ANcmsd/Td H606
30 וּ/לְ/מַן uleman and to whom AC/R/Pf3cs H4479
31 דִּ֥י di-3 that APf3cs H1768
32 יִצְבֵּ֖ה yitsebeh He appoints AVqi3ms H6634
33 יְהָקֵ֥ים yehaqeym sets AVhi3ms H6966
34 עלי/ה lyh over it AR/Sp3cs H5922
35 עֲלַֽ/הּ alah over it AR/Sp3cs H5922