הֵיכְלָ֖/א
𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤀
hêykal
the-temple
A grand or significant building, especially one serving as the residence of a sovereign (palace) or a site for the worship of a deity (temple). Used primarily for royal palaces or state temples in the Hebrew Bible and related literature. The word encompasses both secular and sacred monumental architecture, and context determines the specific referent.
Daniel 5:2 · Word #14
Lexicon H1965
| Lemma | הֵיכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤉𐤊𐤋 |
| Transliteration | hêykal |
| Strong's | H1965 |
| Definition | A grand or significant building, especially one serving as the residence of a sovereign (palace) or a site for the worship of a deity (temple). Used primarily for royal palaces or state temples in the Hebrew Bible and related literature. The word encompasses both secular and sacred monumental architecture, and context determines the specific referent. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the-temple |
SIBI-P1 Translation H1965-04
the grand-structure
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the determined (emphatic/definite) state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root יכל (“to contain, be able”), pointing to a capacious, imposing structure associated with authority. "The grand-structure" preserves the singular, determined form while remaining broad enough to include both palace and temple within its semantic range. |
View full lexicon entry for H1965 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the grand-structure
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 reflects the SILEX definition, which includes both temple and palace; as the term is ambiguous in Aramaic, P1 retains the breadth of meaning. |