מַחֵ֔א
𐤌𐤇𐤀
chăyâʼ
keeping alive
To live, to be alive; to experience or possess life. The term denotes the state of being alive as opposed to being dead, and can refer to both the physical act of living and the abstract principle of life or vitality. In extended senses, it can mean to keep alive, preserve, or sustain life, particularly with God or a ruler as the agent.
Daniel 5:19 · Word #25
Lexicon H2418
| Lemma | חֲיָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤀 |
| Transliteration | chăyâʼ |
| Strong's | H2418 |
| Definition | To live, to be alive; to experience or possess life. The term denotes the state of being alive as opposed to being dead, and can refer to both the physical act of living and the abstract principle of life or vitality. In extended senses, it can mean to keep alive, preserve, or sustain life, particularly with God or a ruler as the agent. |
Morphology AVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | keeping alive |
SIBI-P1 Translation H2418-02
living one
| Morphological Notes | Verb; Peal (simple active); active participle; masculine singular; absolute state (Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The Peal stem expresses the simple active sense "to live." As a masculine singular active participle, the form denotes "one who is living" or "the living one," preserving both the verbal force and the masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H2418 →
SILEX v2