ו/המונכ/א
𐤅/𐤄𐤌𐤅𐤍𐤊/𐤀
hamnîyk
and chain
A necklace or ornamental chain worn about the neck, often as a mark of status, wealth, or adornment. In antiquity, such items could serve both decorative and symbolic purposes, denoting esteem or honor.
Daniel 5:16 · Word #22
Lexicon H2002
| Lemma | הַמְנִיךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤍𐤉𐤊 |
| Transliteration | hamnîyk |
| Strong's | H2002 |
| Definition | A necklace or ornamental chain worn about the neck, often as a mark of status, wealth, or adornment. In antiquity, such items could serve both decorative and symbolic purposes, denoting esteem or honor. |
Morphology AC/Ncmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | and chain |
SIBI-P1 Translation H2002-02
and the ornamental necklace
| Morphological Notes | Conjunction ו + masculine singular determined (emphatic) noun, Aramaic form. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a decorative chain worn about the neck, often marking status or honor. The prefixed conjunction ו is rendered "and," and the determined (emphatic) singular form is reflected by "the." |
View full lexicon entry for H2002 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the ornamental necklace
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and the necklace". |