כְּעַ֡ן
𐤊𐤏𐤍
kᵉʻan
now
Aramaic adverb indicating the present time or current situation; used to express 'now,' 'at this moment,' or 'thus far' in discourse. Also functions in narrative or legal contexts to mark a transition or highlight what is presently the case.
Daniel 5:16 · Word #12
Lexicon H3705
| Lemma | כְּעַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤏𐤍 |
| Transliteration | kᵉʻan |
| Strong's | H3705 |
| Definition | Aramaic adverb indicating the present time or current situation; used to express 'now,' 'at this moment,' or 'thus far' in discourse. Also functions in narrative or legal contexts to mark a transition or highlight what is presently the case. |
Morphology AD
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | now |
SIBI-P1 Translation H3705-01
thus at present
| Morphological Notes | Aramaic adverb; invariant form indicating present time or current state. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the deictic sense of the root כן ('thus, so') while reflecting its temporal development into a present-state marker. As an adverb, it indicates what is so at this moment or as things currently stand. |
View full lexicon entry for H3705 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
now
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'now' is the contextual sense, preferred to P1's more literal but awkward 'thus at present'. |