הֻעַ֣לּוּ

𐤄𐤏𐤋𐤅

ʻălal

have been brought

(Aramaic) To enter, come in, or go in, with the sense of moving into a space or area; causatively, to bring or introduce someone or something into a place or context. The word is used in both simple and causative stems, indicating both direct entry and the act of causing another or something else to enter.

H5954

Daniel 5:15 · Word #2

Lexicon H5954

Lemmaעֲלַל
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤋
Transliterationʻălal
Strong'sH5954
Definition(Aramaic) To enter, come in, or go in, with the sense of moving into a space or area; causatively, to bring or introduce someone or something into a place or context. The word is used in both simple and causative stems, indicating both direct entry and the act of causing another or something else to enter.

Morphology AVHp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasehave been brought

SIBI-P1 Translation H5954-07

were caused to enter

Morphological NotesVerb, Hophal (causative passive), perfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hophal stem expresses passive causation, and the perfect 3rd person masculine plural indicates a completed action affecting multiple male subjects; thus, "were caused to enter" preserves both the causative force of the root and the passive morphology.

View full lexicon entry for H5954 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

have been brought

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'were caused to enter' captures causative nuance, but 'have been brought' is more natural in this context of summoning individuals. SILEX supports this with the causative sense.