הֻעַ֖ל

𐤄𐤏𐤋

ʻălal

was brought

(Aramaic) To enter, come in, or go in, with the sense of moving into a space or area; causatively, to bring or introduce someone or something into a place or context. The word is used in both simple and causative stems, indicating both direct entry and the act of causing another or something else to enter.

H5954

Daniel 5:13 · Word #3

Lexicon H5954

Lemmaעֲלַל
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤋
Transliterationʻălal
Strong'sH5954
Definition(Aramaic) To enter, come in, or go in, with the sense of moving into a space or area; causatively, to bring or introduce someone or something into a place or context. The word is used in both simple and causative stems, indicating both direct entry and the act of causing another or something else to enter.

Morphology AVHp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas brought

SIBI-P1 Translation H5954-06

was caused to enter

Morphological NotesVerb, Hophal (causative passive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hophal stem conveys causative passive force, indicating that the subject was made to enter rather than entering by his own action. The rendering preserves the core root idea of entering while reflecting the passive causative morphology.

View full lexicon entry for H5954 →

SILEX v2