אֲחִידָ֜ן

𐤀𐤇𐤉𐤃𐤍

ʼăchîydâh

enigmas

A riddle, enigma, or obscure utterance designed to conceal, test, or invite interpretation. In rabbinic and biblical usage, refers to a cryptic saying or statement requiring discernment or wisdom to understand; sometimes extended to mean a complex, difficult problem or question.

H280

Daniel 5:12 · Word #11

Lexicon H280

Lemmaאֲחִידָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤉𐤃𐤄
Transliterationʼăchîydâh
Strong'sH280
DefinitionA riddle, enigma, or obscure utterance designed to conceal, test, or invite interpretation. In rabbinic and biblical usage, refers to a cryptic saying or statement requiring discernment or wisdom to understand; sometimes extended to mean a complex, difficult problem or question.

Morphology ANcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseenigmas

SIBI-P1 Translation H280-01

riddles

Morphological NotesAramaic common noun, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root חדה, referring to the act of posing enigmatic or obscure sayings. As a masculine plural absolute form, it is rendered simply as "riddles," preserving both the plural number and the core sense of cryptic utterances.

View full lexicon entry for H280 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

enigmas

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'riddles' to 'enigmas' for closer alignment to SILEX; the context is about solving obscure or mysterious matters.