וַ/אֲמֶ֗רֶת
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
ʼămar
and said
(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating.
Daniel 5:10 · Word #12
Lexicon H560
| Lemma | אֲמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼămar |
| Strong's | H560 |
| Definition | (Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating. |
Morphology AC/Vqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and said |
SIBI-P1 Translation H560-12
and she said
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Peal (simple active), perfect, 3rd person feminine singular, with prefixed conjunction וַ. |
| Rendering Rationale | The Peal stem expresses the simple active sense "to say/speak." The perfect 3rd feminine singular form specifies a completed action by a feminine singular subject, and the prefixed conjunction וַ adds "and." |
View full lexicon entry for H560 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she said
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; Aramaic imperfect with vav is rendered 'and she said' per root and context. |