וַ/אֲמֶ֗רֶת

𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕

ʼămar

and said

(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating.

H560

Daniel 5:10 · Word #12

Lexicon H560

Lemmaאֲמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼămar
Strong'sH560
Definition(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating.

Morphology AC/Vqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand said

SIBI-P1 Translation H560-12

and she said

Morphological NotesVerb, Aramaic Peal (simple active), perfect, 3rd person feminine singular, with prefixed conjunction וַ.
Rendering RationaleThe Peal stem expresses the simple active sense "to say/speak." The perfect 3rd feminine singular form specifies a completed action by a feminine singular subject, and the prefixed conjunction וַ adds "and."

View full lexicon entry for H560 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and she said

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct; Aramaic imperfect with vav is rendered 'and she said' per root and context.